Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Mark Knopfler

Je Suis Desole

 

Je Suis Desole

(album: Golden Heart - 1996)


We are leaving, leaving
Leaving on the tide
Come and stand beside me love
The water is so wide

You can hear the sailors calling
At the dawning of the day
Yesterday is falling, love
And je suis désolé, je suis désolé

Je suis désolé, mais je n'ai pas le choix
Je suis désolé, mais la vie me demande ça

I am turning, turning
From a land that I loved well
Look ahead my darling one
Amark cross the rolling swell

And you can hear the seagulls crying
As we're slipping out of the bay
Yesterday is dying, love
And je suis désolé, je suis désolé

Je suis désolé, mais je n'ai pas le choix
Je suis désolé, mais la vie me demande ça

We are sailing, sailing
For a land that's proud and free
I had no more endurance
For what had become of me

And I will do that which I must do, love
And now we're under way
All that I can say to you is
Je suis désolé

Je suis désolé, mais je n'ai pas le choix
Je suis désolé, mais la vie me demande ça
Je suis désolé, mais je n'ai pas le choix
Je suis désolé, mais la vie me demande ça

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?