Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Pulp

The Never-Ending Story

 

The Never-Ending Story

(album: Freaks - 1987)


When all should be done and gone, / he comes round again to see,
he can't keep himself away.
He touches her hand and it starts again.
His work is an ugly mess.
He prods and it cries in pain.
He kicks and it starts to scream.
He hurries away when she cannot see.
When all should be done and gone,
he comes round again to see,
he can't keep himself away.
he touches her hand and it / starts again.
Moving so slowly, / droplets of kindness / that poison and choke
when this thing should have died long ago.
The entrails are soft and warm, / this time it must be the end.
One touch and it lives again.
He keeps it alive to be part of its pain / (and that's mercy.
And that's compassion. / And that's being good friends in a crisis.
What's one corpse between friends?)
Oh / oh-oh-oh...
Leave it, boy. / Just leave it alone.
Stop scratching, or it'll never heal. / Just let it lie in peace.
Get out of the way, /get out of the way, / the brakes cannot last for long.
He knows he must let it go, / he knows but he keeps a hold.
He touches her hand and it / starts again.
Ah! / Ah! / Ah!
Moving so slowly, / he drops it so gently, / urging its life
to a peak to torment it again!

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?