Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Punch Brothers

The Woman And The Bell

 

The Woman And The Bell

(album: Antifogmatic - 2010)


"Captain, if it's all the same to you
let me ready a lifeboat--"
"Sorry, son, though your heart may be true,
you'd best get it stoutened or I'll run it through.
Here's a sip to wash the wicked words back down your throat.

"I know my ship, my catch, and my men,
and I know what you think you've seen--"
"Captain, you may well take offense,
but something has to be done nonetheless
or it's off to Davy's Locker for to calm the sea.

"Sir, it's angry, you're not listening, I saw a woman, I heard a bell.

"Captain, the rum welling up in your eyes
will chase neither care nor curse--"
"Nor will abstinence, son, for my fertile mind bore this ghost
of the true sove that I've left behind, and you'll make her haunt
no lifeboat while I'm gone from her.

"I hear the peal of our wedding bells
many miles away and months from now--"

"Captain, if you can't but do well by a phantom future, you're destined
to dwell and weep and gnash your teeth with all the rightly drowned.

"Sir, I'm fighting for a home on the Fiddler's Green,
not for a woman and a bell.

"Captain, the sea took your ship, catch, and men,
left you, me, and this lifeboat--"
"Sorry, son, you're dead wrong again. I'll sail on with only the love you
condemn, having offered up your weak heart for a safe trip home."

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?