Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Renaud

Buffalo Débile

 

Buffalo Débile

(album: Laisse Béton - 1977)


En passant par les égouts juste devant ma maison
J'ai creusé un tunnel de dix-huit mètres de long
J'ai atterri dans la cave d'une laiterie parisienne
J'ai pris trois cents carambars, un kilo de madeleines
J'ai eu des crampes d'estomac au moins pendant trois semaines

J'suis le roi des casseurs, j'suis le roi des braqueurs
Les journaux parlent pas d'moi et c'est ça qui m'écoeure

J'ai volé une bagnole qu'était même pas à moi
J'voulais aller sur la côte, j'me suis r'trouvé sur le toit
Les quatre roues en l'air. Mon père m'a engueulé
Comme si c'était sa bagnole que j'y avais bousillé
D'ailleurs c'était la sienne, j'pouvais pas l'deviner

J'suis le roi des casse-tout j'suis le roi des filous
Les journaux parlent pas d'moi mais alors pas du tout

Avec un de mes copains on a voulu détourner
Un Boeing 707, on n'en a pas trouvé
A la porte d'Orléans y veulent pas s'arrêter
On est mal desservi dans c'quartier nom de nom
Alors j'ai détourné la conversation

J'suis le roi des pirates de l'air conditionné
Les journaux parlent pas d'moi mais ça va pas tarder

Un peu plus tard j'ai fait le hold-up du siècle
A grand coups de burin j'ai cassé un parcmètre
L'aubergine intrépide qui a voulu s'y opposer
J'lui ai dit des mots obscènes, elle s'est mise à pleurer
Y avait qu'trois francs cinquante dans la caisse fracturée

J'suis le roi des casseurs, j'suis le roi des braqueurs
Vous pouvez l'constater, j'l'ai déjà dit tout à l'heure

Si j'continue à faire des chansons dans c'genre-là
C'est pas demain la veille qu'les journaux parleront d'moi

Ni haine, ni arme, ni violence

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?