Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Tokyo Police Club

Breakneck Speed

 

Breakneck Speed

(album: Champ - 2010)


Breakneck speed
Tying up your hands
'cause you're landing back on your feet
You know what I mean

Vowel change
I remember when our voices used to sound the same
Now we just translate

'cause I'm still amazed you made it out alive
After what you did
Born on your feet, running
Forest fires underneath your bed

But it's good to be back
Good to be back
Good to be back

Spell it out
I always skip the words
'cause all the pictures are so bright and loud
Better off than now

'cause I'm still amazed you made it out alive
After what you did
Born on your feet, running
Forest fires underneath your bed

'cause it's good to be back
Good to be back

Super fun
At the movies, drunk and young
Double knots that came undone

But the big bad years are gone
Yeah, the big bad years are done
And gone away
I remember when our voices used to sound the exact same
Now we just translate

'cause I'm still amazed you made it out alive
After what you did
Born on your feet
Running, forest fires underneath your bed

But it's good to be back
Good to be back
Good to be back

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?