Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Tokyo Police Club

Breakneck Speed

 

Breakneck Speed

(álbum: Champ - 2010)


Breakneck speed
Tying up your hands
'cause you're landing back on your feet
You know what I mean

Vowel change
I remember when our voices used to sound the same
Now we just translate

'cause I'm still amazed you made it out alive
After what you did
Born on your feet, running
Forest fires underneath your bed

But it's good to be back
Good to be back
Good to be back

Spell it out
I always skip the words
'cause all the pictures are so bright and loud
Better off than now

'cause I'm still amazed you made it out alive
After what you did
Born on your feet, running
Forest fires underneath your bed

'cause it's good to be back
Good to be back

Super fun
At the movies, drunk and young
Double knots that came undone

But the big bad years are gone
Yeah, the big bad years are done
And gone away
I remember when our voices used to sound the exact same
Now we just translate

'cause I'm still amazed you made it out alive
After what you did
Born on your feet
Running, forest fires underneath your bed

But it's good to be back
Good to be back
Good to be back

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?