Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Wejdene

Anissa

 

Anissa

(album: 16 - 2020)


Wejdene

Alors comme ça, tu m'as trompé, t'as cru qu'j'allais pas capter ?
Et t'as changé d'parfum, d'numéro, comme si par les keufs t'étais recherché
Apparemment tu n'm'aimes pas, c'est une autre que t'aimes
Tu parles avec une Anissa mais moi j'm'appelle Wejdene

Tu prends tes caleçons sales (sales) et tu hors de ma vue (ma vue)
Tu n'as pas de principes (principes), j'te jure sur ma vie (sur ma vie)
Me tromper avec ma cousine mais t'as pas de valeurs (valeurs)
J'ai appelé mon grand frère et il vient t'à l'heure

Nous deux c'est terminé, eh, eh, tu me cherches mais je suis plus là, ah, ah (même pas peur)
J'étais déterminée, eh, eh, à construire quelque chose avec toi, ah, ah
Nous deux c'est terminé, eh, eh, tu me cherches mais je suis plus là, ah, ah (même pas peur)
J'étais déterminée, eh, eh, à construire quelque chose avec toi, ah, ah

Nous deux c'est terminé, nous deux c'est fini
Nous deux c'est terminé, eh, nous deux c'est fini
Nous deux c'est terminé, eh, eh, c'est fini (c'est fini, c'est fini, c'est fini)
Nous deux c'est terminé, eh, eh, c'est fini (c'est fini, c'est fini, c'est fini)

Alors c'est bon, tu m'as trompé, maintenant ben, j'vais t'bloquer
Tu rends mes bijoux, cadeaux et n'oublie pas de me ramener les clés
De toute façon c'est comme ça, nous deux, tu peux oublier
Je pouvais dead pour toi mais tant pis, tu m'as pas aidé

Tu prends tes caleçons sales (sales) et tu hors de ma vue (ma vue)
Tu n'as pas de principes (principes), j'te jure sur ma vie (sur ma vie)
Me tromper avec ma cousine mais t'as pas de valeurs (valeurs)
J'ai appelé mon grand frère et il vient t'à l'heure

Nous deux c'est terminé, eh, eh, tu me cherches mais je suis plus là, ah, ah (même pas peur)
J'étais déterminée, eh, eh, à construire quelque chose avec toi, ah, ah
Nous deux c'est terminé, eh, eh, tu me cherches mais je suis plus là, ah, ah (même pas peur)
J'étais déterminée, eh, eh, à construire quelque chose avec toi, ah, ah

Nous deux c'est terminé, nous deux c'est fini (c'est fini)
Nous deux c'est terminé, eh, nous deux c'est fini (c'est fini)
Nous deux c'est terminé, eh, eh, c'est fini (c'est fini, c'est fini, c'est fini)
Nous deux c'est terminé, eh, eh, c'est fini (c'est fini, c'est fini, c'est fini)

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?