Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Bruce Springsteen

Mrs. McGrath

 

Mrs. McGrath

(album: We Shall Overcome: The Seeger Sessions - 2006)


"Mrs. McGraw," the sergeant said,
"Would you like to make a soldier
Out of your son, Ted?
With a scarlet cloak and a fine cocked hat,
Mrs. McGraw wouldn't you like that?"

Mrs. McGraw lived on the seashore
For the space of seven long years or more
'Till she saw big ship sailing in the bay
"Hallelu, babbelu, I think it's he!"

"Oh, Captain dear, where have you been.
Have you been out sailing on the Mediteren'.
Have you any tidings of my son Ted.
Is the poor boy living or is he dead?"

Now up comes Ted without any legs
And in their place there were two wooden pegs
She kissed him a dozen times or two
Saying "Holly molly could it be you?"

"Now was you drunk or was you blind
When you left your two fine legs behind?
Or was it out walking upon the sea
That tore your legs from the knees away?"

"No I wasn't drunk and I wasn't blind
When I left my two fine legs behind.
For a cannon ball on the fifth of May
Took my two fine legs from the knees away."

"Now Teddy me boy," the old widow cried
"Your two fine legs was your mama's pride
Them stumps of a tree won't do at all
Why didn't you run from the big cannon ball?"

"Now against all war, I do profrain
Between Don Juan and the King of Spain
And, by herrons, I'll make 'em rue the time"

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?