Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Canibus

Stan Lives! (Skit)

 

Stan Lives! (Skit)

(album: "C" True Hollywood Stories - 2001)


[driving car]

[Bliss:] "Hey, yo Loo, what time is the flight man?"
[Loo:] "We got 30 minutes to get to the airport, man, heck you should drive a little faster"
[Bliss:] "What! I'm already doing above"

[Stan's car passes them]

[Loo:] "The fuck's the matter with this guy?"
[2Pak:] "Crazy motherfucker"
"Damm, slow down"
[Bliss:] "Who's he tryna' catch?"
[Loo:] "I dunno, but if he don't slow down, he might-"

[Stan's car skids and crashes off a bridge]

"Wow! Shit!"
[Loo:] "See that?!"
[Bliss:] "God damm! Yo, that nigga just drove over the bridge! Yo Pak! Yo, slow down man!"
[2Pak:] "Yo, Bliss man, we gotta make this flight man, we got 60 G's on the show"
[Bliss:] "Yo, somebody's in there, yo, pull over Pak!"
[2Pak:] "Yo, I'mma call 911, to son"
[Bliss:] "Man, if we don't do sumthing man, they gonna' drown!"

[Bliss gets out if the car]

[2Pak:] "Yo, Bliss man, what are you doin?"
[Bliss:] "I gotta go, yo I gotta go rescue them"
[2Pak:] "C'mon Bliss!"
[Loo:] "Yo, don't worry about Bliss man, he a good swimmer son, he knows what he's doing"

[Stan is gasping for air]

[Bliss:] "Yo, is he breathing?"
[Bliss:] "Yo, I dunno, yo Loo, quick man, get me a sweater so I can put it underneath his neck"

[Ambulance sirens]

[Ambulance person:] "Thank you, now could you ease step to the side"
[talks through radio] "We have a 53-11, I repeat, a 53-11, our ETA is 7 minutes"

[Ambulance person:] "We'll take it from here, what's his name?"
[2Pak:] "We dunno, we was just right behind him and he just drove off the fucking bridge!"
[2Pak:] "Yo Bliss, we gunna miss our flight man, we gotta leave now!"
[Bliss:] "Yo, excuse me, how far is the hospital from here?"
[Ambulance person:] "5 minutes, I need you to come to the hospital and fill out a report"
[Bliss:] "Ok, ok, yo, I'll just catch up with y'all at the airport"

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?