Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Carlos Vives

La Golondrina

 

La Golondrina

(album: Escalona: Un Canto A La Vida - 1991)


Muchas lágrimas salieron
Cuando, yo le dije así:
Me duele porque te quiero
Hombe! Pero yo me voy de aquí
y como aquí, no puedo estar
iré vagando por la vida
como la errante golondrina,
que nadie sabe a donde va [bis]
a donde ve, a donde va...

Arriba de las estrellas
donde esta el reino de Dios
allá quisiera estar yo
hombe! Para no sufrir por ella
Y como dices que yo
he sido la cruz de tu vida
ahora me voy pa´la Guajira
y me despido adiós, adiós [bis]
adiós, adiós, adiós, adiós.

Caminando por la tierra
o navegando en el mar
quizás llegaré a encontrar
un lugar en donde no haya pena
Y como no lo puedo hallar
sigo vagando por la vida

lo mismo que la golondrina
que nadie sabe a donde va [bis]
a donde va, a donde va

Hace tiempo había pensado
ausentarme de Colombia
lo siento por la persona
Hombe! de mi compadre Emiliano
Por que él es lo mismo que yo
sigue vagando por la vida
como la errante golondrina
que se despide adiós, adiós [bis]
adiós, adiós, adiós, adiós.

Dices que te hago sufrir
como pa´todo hay remedio
me olvidas, me voy muy lejos
a donde no sepas de mí.

Y como dices que yo
he sido la cruz de tu vida
ahora me voy pa´la Guajira
y me despido adiós, adiós [bis]
adiós, adiós, adiós, adiós...

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?