Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Clannad

An Buinneán Buí

 

An Buinneán Buí

(album: Crann Úll - 1980)


A bhonnáin bhuí 's é mo léan do luí
'S do chnámha sínte tar éis do ghrinn
'S easpa bidh, ach díobháil
A d'fhág 'do luí thú ar chúl do chinn
Is measa liom féin scrios na Traí
a bheith 'do luí ar leaca lom'
Is nach ndearn' díth dola sa tír
'S nárbh fhearr leat fíon uisce poll

hiad bhur n-éanlaith atá ag éagaoin
An chuach, an traonach ná'n chorr bhreac
Ach mo bhonnán buí, a bhí lán den chroí
'S gur chosúil liom féin é i nós 's i ndath
Bhíodh 'síoraí 'g ól na
Is deirtear go mbímse mar sin seal
Níl aon bhraon bhfaighinn nach ligfinn síos
Ar eagla go bhfaighinnse bás den tart

'S é 'd'iarr mo stór orm ligean den ól
nach mbeinnse beo ach seal beag gearr
Ach dúirt léi gur thug an bhréag
Is gurbh fhaidide mo shaolsa an deoch úd 'fháil
Mar an bhfeiceann sibh éan an phíobáin réidh
A chuaigh in éag den tart ar ball?
'S, a chomharsana cléibhe, fliuchaigí bhur mbéal
Mar bhfaighidh sibh aon bhraon i ndiaidh bhur mbáis

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?