Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Elvis Costello

The Bridge I Burned

 

The Bridge I Burned


I'm walking down Times Square in the Electric Daylight
The sailors on shore leave stand out in their perfect white.
I'm up here with my spying glass at the window up above
For better or for worse it's a perverse universe, my love.
Now I know, I should have never walked over the bridge I burned
Now I know, somehow I don't feel so alone.

"And remember to free faraway from the unbridled, and the impudent,
the malicious, and the unlucky.
For these being full of bad demons or rays are maleficent,
and like lepers and people striken with plague,
they harm not only by touch but even by proximity and by sight." (Dig it!)
[Quote from Marsilio Ficino, Italian philosopher (1433-1499)]

You mutter underneath your breath IT ECHOES ROUND THE WORLD
Everybody comes from nowhere.
There is hope, it loops up in the air

Now I know, I should have never walked over the bridge I burned
Now I know, somehow I don't feel so alone.

You said I used to be handsome if you screwed up your eyes
Professors and vampires drank up all the tears I cried.
Now there's a bird at my window, he feeds upon the pane (pain)
and sometimes he sings to me a mocking bird in the twilight of infamy.

Now I know, I should have never walked over the bridge I burned
Now I know, somehow I don't feel so alone.
Now I know, I should have never walked over the bridge I burned
Now I know, they've burned one sinner and the others are sadly following
(set to follow?)

Now I know.
Now I know.
Now I know.

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?