Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Disiz La Peste

Hiroshima

 

Hiroshima

(album: Disizilla - 2018)


Daron, famille, j'sais pas c'est quoi
Poto, ça va, couci-couça
J'suis détaché, je m'attache pas
Les liens, tout ça, j'sais pas c'est quoi
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro'

Boom, boom, boom, boom comme une bombe nucléaire
Entre mon père et ma mère, je suis en temps d'guerre
J'voulais pas m'entendre dire : "Putain, la rue m'a eu"
Pourtant, j'trouve pas ma place dans ces putains d'bahuts

Irra-irra-irradié
La nuit, j'me cache, j'suis fou à lier
La vie : je nage, je n'ai pas pieds
Irradié par mon passé

Daron, famille, j'sais pas c'est quoi
Poto, ça va, couci-couça
J'suis détaché, ne t'attache pas
Les liens, tout ça, j'sais pas c'est quoi
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro'

J'ai l'amour nucléaire, bébé, j'suis pollué
Tu peux pas attraper l'éclair, bébé, tu vas t'brûler
Daron, famille, tout ça, j'sais pas comment on fait
Si jamais tu sais, toi, si tu pouvais m'montrer, mais
Mais tu sais quoi ? Tu sais, je vais m'tromper
Y'a comme un fauve en moi que je n'sais pas dompter
Donc compte pas sur moi, bébé, j'sais pas compter
J'ai trop d'blessures cachées, un jour, j'vais succomber

Irra-irra-irradié
J'm'ennuie, je glande, j'suis fou à lier
La vie : je nage, je n'ai pas pieds
Irradié par mon passé

Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro'

Mmmh, yeah, yeah
Mmmh, yeah, yeah

J'suis démembré, amputé au milieu d'un cratère
Éloigné, solo, j'lance des : "Allô" à la Terre
"Allô", "allô" : plus d'réseau, j'suis au milieu d'un cratère
Destin calciné, y'a que des bonhommes en pierre
Pollué, pollué, destin nucléaire
Pollué, pollué, dans le ventre d'une mère
Passé frelaté, irradié, plus d'marche arrière
Démembré, amputé au milieu d'un cratère

Mmmh, yeah, yeah
Mmmh, yeah, yeah (Hiroshima)

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?