Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Disiz La Peste

Hiroshima

 

Hiroshima

(álbum: Disizilla - 2018)


Daron, famille, j'sais pas c'est quoi
Poto, ça va, couci-couça
J'suis détaché, je m'attache pas
Les liens, tout ça, j'sais pas c'est quoi
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro'

Boom, boom, boom, boom comme une bombe nucléaire
Entre mon père et ma mère, je suis en temps d'guerre
J'voulais pas m'entendre dire : "Putain, la rue m'a eu"
Pourtant, j'trouve pas ma place dans ces putains d'bahuts

Irra-irra-irradié
La nuit, j'me cache, j'suis fou à lier
La vie : je nage, je n'ai pas pieds
Irradié par mon passé

Daron, famille, j'sais pas c'est quoi
Poto, ça va, couci-couça
J'suis détaché, ne t'attache pas
Les liens, tout ça, j'sais pas c'est quoi
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro'

J'ai l'amour nucléaire, bébé, j'suis pollué
Tu peux pas attraper l'éclair, bébé, tu vas t'brûler
Daron, famille, tout ça, j'sais pas comment on fait
Si jamais tu sais, toi, si tu pouvais m'montrer, mais
Mais tu sais quoi ? Tu sais, je vais m'tromper
Y'a comme un fauve en moi que je n'sais pas dompter
Donc compte pas sur moi, bébé, j'sais pas compter
J'ai trop d'blessures cachées, un jour, j'vais succomber

Irra-irra-irradié
J'm'ennuie, je glande, j'suis fou à lier
La vie : je nage, je n'ai pas pieds
Irradié par mon passé

Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro'

Mmmh, yeah, yeah
Mmmh, yeah, yeah

J'suis démembré, amputé au milieu d'un cratère
Éloigné, solo, j'lance des : "Allô" à la Terre
"Allô", "allô" : plus d'réseau, j'suis au milieu d'un cratère
Destin calciné, y'a que des bonhommes en pierre
Pollué, pollué, destin nucléaire
Pollué, pollué, dans le ventre d'une mère
Passé frelaté, irradié, plus d'marche arrière
Démembré, amputé au milieu d'un cratère

Mmmh, yeah, yeah
Mmmh, yeah, yeah (Hiroshima)

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?