Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Doris Day

Racing With The Clock

 

Racing With The Clock

(album: The Pajama Game - 1957)


[GIRLS:]
Hurry up, hurry up, hurry up, hurry up
Can't waste time, can't waste time, can't waste time, can't waste time
When you're racing with the clock
When you're racing with the clock
And the second hand doesn't understand
That your back may break and your fingers ache
And your constitution isn't made of rock

It's a losing race when you're racing with the
Racing racing racing with the clock

[HINES, spoken:]
Hurry up, girls
Seconds are ticking
Seconds are ticking
Hurry up

[GIRLS:]
Hurry up, hurry up
Hurry up, hurry up
Can't waste time, can't waste time
Hurry up, hurry up
Can't waste time
Hurry up, hurry up
Can't waste time

When you're racing with the clock
When you're racing with the clock
And the second hand doesn't understand
That your back may break and your fingers ache
And your constitution isn't made of rock
It's a losing race when you're racing with the
Racing racing racing with the clock

[MALE 1:]
When will old man Hasler break down
And come up with our seven and a half cent raise?

[MALE 2:]
How in hell can I buy me a swell new second hand car
On that salary he pays?

[GIRL 1:]
What do you think of the new superintendent?

[GIRL 2, spoken:]
He's cute

[GIRL 3, spoken:]
He'll never last. Ha!

[RITA:]
He's kind of fresh for a new superintendent

[BRENDA, spoken:]
I like a man with spunk

[VIRGINIA, spoken:]
You like a man period

[HINES, spoken:]
All right, girls. Cut out the laughing
Cut out the laughing
Tempus fugit
Tempus fugit

[GIRLS, spoken (Imitating Hines):]
Waste waste waste!!!

[HINES, spoken:]
Hurry up

[GIRLS:]
Hurry up, hurry up, hurry up, hurry up
Hurry up, hurry up, hurry up, hurry up
Can't waste time can't waste time
Can't waste time can't waste time
When you're racing with the clock
When you're racing with the clock
And the second-hand doesn't understand
That your back may break and your fingers ache
And your constitution isn't made of rock
It's a losing race when you're racing with the
Racing racing racing with the clock
Can't waste time
Racing racing racing racing racing racing
Racing racing racing racing racing racing
With the clock

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?