Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Dropkick Murphys

Skinhead On The MBTA

 

Skinhead On The MBTA

(album: Do Or Die - 1998)


Now let me tell you a story
of a big ole' skinhead
On a tragic and fateful day
He put 10 cents in his pocket
kicked his wife and family
And went to ride on the M.B.T.A.

[chorus]
Did he ever return,
no he never returned
and his fate is still unknown
he may ride forever
neath the Streets of Boston
he's a skinhead who never returned.

Skinhead goes down to the Kendall Sq. Station
and he changes For Jamaica Plain,
the conductor says skinhead I need a nickel,
skinhead punches him in the brain.

[chorus]

Now all night long
skinhead drives through the station
Wondering who can I go and see
Can't afford to buy crack in Chelsea
or a bundle in Roxbury.

[chorus]

Skinhead's wife goes to the Scollay Square Station
Everyday at quarter past two,
and through the open window
She hands skinhead a grenade
as the train comes a rumbling through.

[chorus]

Now you citizens of Boston
don't you think it's a scandal
How the skinhead stole the train
What's the big fucking deal,
he'll work for beer
Let skinhead drive that fucking train.

[chorus 2x]
He's the skinhead who never returned.
He's the skinhead who never returned.
I said the skin never returns.

[chorus 2x]
He's the skinhead who never returned.
He's the skinhead who never returned.

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?