Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Enslaved

Lifandi Lif Undir Hamri

 

Lifandi Lif Undir Hamri

(album: Vikingligr Veldi - 1993)


Par sem fleiri stjórna
Frá óveðri, snjóklæddum
Fjallartoppum
Sjáum við yfir land og þjóð
Við riðum á Miðgarðs brautum
Þoka frá jörðinni fer I kringum
Okkur
vestan getum við séð sjoinn, par
Sem þeir fóru I höfn áður en þeir
Foru norður
Vindblásið land, tómar eyðimerkur
Þeir djúpustu skógar og
Svörtustu kjarr
Fjörður og fjöll er okkar landamerki
I lifandi lifi undir hamri
Fædd I mynd af þeim premar
Til lifandi lif undir hamri
Horn eiga aftur heyrast
I fjöllum og dölum

[English translation:]

[Living Beneath The Hammer]

Windswept landscape, desolated mountain plateaus
The Deepest woods and darkest scrubs
Fiords and mountains are our landmarks
In a life beneath the Hammer

A long and narrow kingdom
Ruled by trinity
From stormy mountain tops covered with snow
We behold the kingdom of the Hammer

We ride along the paths of Midgard
Fog from the soil rises at our feet
To the west the shore can be seen,
Where the first sat foot ashore
Where they raised sail towards north

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?