Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Estopa

Tragicomedia

 

Tragicomedia

(album: ¿La Calle Es Tuya? - 2004)


Yo que vivo en la luna qiero darte
Mi granito de arena
Tu vives en una laguna, de la noche prisionera
De risas inoportunas, llantos que valen la pena
Cárceles de amargura, palabras que son cadenas

¿Por qué no cumples tu condena de noches en vela?
Que soy yo tu trena
Si eres mi novela, yo soy tu tragicomedia
Me subes como la espuma, yo bajo por tus caderas
Si me subes a la luna, tendrás una luna llena

Y tus ojos me miraron y la luna se cayó del cielo
Y tus palabras me hablaron, aunque últimamente no te entiendo

Pero me pongo tan malo, cada vez que me roza tu pelo
Casi como un bicho raro, una especie nueva de insecto
Que no, que no, que no

Por eso piensa, que soy un sueño, sueña que pienso
Mándame un beso, llámame un dia de éstos
Estoy en el metro sin cobertura
Y en la parada de tu cintura
Y álegrame esta triste figura
Cuéntame un cuento, dame locura
Porque si no luego me lo invento

Pero me pongo tan malo, cada vez que me roza tu pelo
Casi como un bicho raro, una especie nueva de insecto
Que no, que no, que no

Y si tengo que morirme, que me muera en primavera
Pa poder echar raíces, y vivir siempre a tu vera
Y si tienes que marcharte, llévame en una maleta
Yo prometo no pesarte, tu procura no perderla

Y tus ojos me miraron y la luna se cayó del cielo
Y tus palabras me hablaron, aunque últimamente no te entiendo

Pero me pongo tan malo, cada vez que me roza tu pelo
Casi como un bicho raro, una especie nueva de insecto
Que no, que no, que no

Por eso piensa, que soy un sueño, sueña que pienso
Mándame un beso, llámame un dia de éstos
Estoy en el metro sin cobertura
Y en la parada de tu cintura
Y álegrame esta triste figura
Cuéntame un cuento, dame locura
Porque si no luego me lo invento

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?