Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
The Everly Brothers

La Luna E Un Pallido

 

La Luna E Un Pallido

(album: Rock'n Soul / Beat & Soul - 2005)


[Italian / English]

La luna, la luna stasera / The moon the moon this evening
E'un pallido sole sul mare / Is a pale sun on the sea
Ci invita a nuotare se vieni con me, / It invites us to swim, if you come with me,
Ma sai perché'? / And do you know why?

Un raggio di luna sul mare / A ray of moon on the sea
A volte ti puo' riscaldare / Sometimes can warm you up
Ancora piu' del sole, del sole perche' / More then the sun, the sun, because
La spiaggia deserta sara' /The beach will be deserted
Nessuno vederci potra' / Nobody will see us
Sarai abbracciata con me, e non tremerai piu' / You will hold me and you will not tremble anymore
Perche' per scaldarci c'e' la luna / Because the moon will warm us up

La luna la luna stasera / The moon the moon this evening
E'un pallido sole sul mare / Is a pale sun on the sea
Ci invita a nuotare se vieni con me / It invites us to swim if you come with me
Perche' la spiaggia deserta sara' / The beach will be deserted
Nessuno vederci potra' / Nobody will see us

La spiaggia deserta sara' / The beach will be desrted,
Nessuno vederci potra' / Nobody will see us
Sarai abbracciata con me e non tremerai piu / You will hold me and you will not tremble anymore.
Sai perché'? / Do you know why?
Per scaldarci c'e' la luna / Because the moon will warm us up

La luna, la luna stasera / The moon, the moon this evening
E' un pallido sole sul mare / Is a pale sun on the sea
Ci invita a noutare se vieni con me / It invites us to swim if you come with me
La, la la, la la la
La, la la, la la la
La, la la, la la la
La, la la, la la la……

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?