Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Every Time I Die

Imitation Is The Sincerest Form Of Battery

 

Imitation Is The Sincerest Form Of Battery

(album: The Big Dirty - 2007)


Don't try to resist, you're coming with us.
provisions are made, accommodations are met.
your words are recoded in the bleak genetics of the mob.
praise apocrypha-omitted offense,
to relieve us of guilt but not of our sin
we've sacrificed discourse at the feet of your clever turn-of-phrase.
now you owe it to us, we demand to be taken aback,
to be showed the revival of hope, for which your words are responsible.

Oh, it's the end of the line,
I'm cornered by a precedent; the sneering public eye
My job here is done.
My job here is done (you're fucking welcome).

retract the accolade, the candid acclaim
inspiration is cutting its loss
regurgitate headlines or a theory on modern art
You've been fooled again, the red herring's a joke.

I've tried so hard to tell you that I tapped the well dry,
but there's no word
stay wistful and young
the affected are banking on oblivion in the drone of embittered hope,
and we're sold by the way they wrote it.

Oh, it's the end of the line,
I'm cornered by a precedent; the sneering public eye
My job here is done.
My job here is done

it is better to destroy than to create what is meaningless,
so the picture will not be finished.

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?