Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lartiste

Clandestina

 

Clandestina

(album: Clandestino - 2016)


Elle m'a dit: "Aime-moi, prends moi dans tes bras, je n'ai plus personne
Ne laisse pas ton odeur imprégner mes draps si tu m'abandonnes
Je suis pas celle que tu crois, aucun cabrón ne m'a touché
A part toi caballero, non personne ne m'a touché"

Je l'ai trouvée assise toute seule comme dans le vide
Elle a l'air tristounette et ça tombe bien j'ai les épaules solides
Un peu de réconfort, je lui parle et j'apprends à quel point elle a souffert
C'est une enfant de la guerre qui cache ses sentiments à des milliers de pieds sous terre
La cocaïna, la cocaïna a pris sa famille
C'est une clandestina, une clandestina à Miami

Elle m'a dit: "Aime-moi, prends moi dans tes bras, je n'ai plus personne
Ne laisse pas ton odeur imprégner mes draps si tu m'abandonnes
Je suis pas celle que tu crois, aucun cabrón ne m'a touché
A part toi caballero, non personne ne m'a touché"

J'aurais pu te dire à quel point elle est sexy, mais pas cette fois, non pas celle-ci
Je l'ai voulue pour moi, j'avoue j'ai faibli, c'était son histoire ou sûrement le whisky
Et j'ai vu ses paroles, quand elle me parlait d'eux
Et j'ai vu ses parents, j'ai vu ses paroles, elle et son frère étaient heureux, tellement heureux
Un jour le feu a pris leur âmes parce que d'autres l'ont décidé
Pour que des gringos se tapent dans la came, on sacrifie des destinées

Elle m'a dit: "Aime-moi, prends moi dans tes bras, je n'ai plus personne
Ne laisse pas ton odeur imprégner mes draps si tu m'abandonnes
Je suis pas celle que tu crois, aucun cabrón ne m'a touché
A part toi caballero, non personne ne m'a touché"

Elle m'a dit "Aime-moi"
Elle m'a dit "Aime-moi"
Elle m'a dit "Aime-moi"
Elle m'a dit "Aime-moi"
"Aime-moi, aime-moi, je n'ai plus personne
Ne laisse pas ton odeur si tu m'abandonnes
Aime-moi, aime-moi, je n'ai plus personne
Ne laisse pas ton odeur si tu m'abandonnes
Si tu m'abandonnes, si tu m'abandonnes"

Elle m'a dit: "Aime-moi, prends moi dans tes bras, je n'ai plus personne
Ne laisse pas ton odeur imprégner mes draps si tu m'abandonnes
Je suis pas celle que tu crois, aucun cabrón ne m'a touché
A part toi caballero, non personne ne m'a touché"

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?