Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Art Garfunkel

Barbara Allen

 

Barbara Allen

(album: Angel Clare - 1973)


All in the merry month of May,
When green buds all are swelling.
Sweet William on his deathbed lay for love of Barbara Allen.

He sent his servant to the town,
The place where she did dwell in.
Saying, 'Master dear has sent me here if your name be Barbara Allen.'

Then slowly, slowly she got up and slowly she went to him,
And all she said when there she came was, 'Young man, I think you're dying.

'Don't you remember the other night when we were in the tavern?
You drank a toast to the ladies there and slighted Barbara Allen.'

He turned his face unto the wall,
He turned his back upon her.
'Adieu, adieu, to all my friends.
And be kind, be kind to Barbara Allen.'

As she was wandering on the fields she heard the death bell knelling.
And every note, it seemed to say,
'Hard-hearted Barbara Allen!'

The more it tolled the more she grieved,
She bursted out a-crying.
'Oh, pick me up and carry me home.
I fear that I am dying.'

They buried Willy in the old church yard and Barbara in the new one,
And from William's grave, there grew a rose, from Barbara's, a green briar.

They grew and grew in the old church yard,
Till they could grow no higher,
And there they tied in a true lover's knot,
The red rose and the briar.

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?