Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Louis Prima

The Thousand Island Song

 

The Thousand Island Song

(album: His Greatest Hits - 1960)


(Row, row, row, row)
(Row, row, row, row)
(Row, row, row, row)
(Row, row, row, row)
Florence! Florence!

I left the one I love on one of the thousand islands (which one?)
Unfortunately, I can't remember which one (think, think)
(So I row, row, row, row up the River St. Lawrence)
And I'm hollering "Florence, where can you be?" (Where can you be?)

I wouldn't be lost up here in the thousand islands (how come?)
If we only had met on the Isle Capri (o solo mio)
I just can't find the place marked on the postcard
Called the Navy and Coast Guard, ooh, where can you be? (Oh Florence)

I mustn't take a nap, gotta watch the map
That was island seven-ninety-three
Rowed from shore to shore, knock on every door
How many thousand islands can there be? (A million!)

I'd better find you soon, 'cause I see a thousand rowboats (Row, row, row!)
And the cats inside look mightly lonesome to me (where's Florence?)
(When they row, row, row, row up the River St. Lawrence)
They're hollering "Florence, oh, where can you be?" (We know where you're hiding, we know where you're hiding, come out wherever you are)

(So I row, row, row, row up the River St. Lawrence)
I'm hollering "Florence, oh, where can you be?" (Where can you be?)

(I mustn't take a nap, gotta watch the map)
(That was island seven-ninety-three)
Rowed from shore to shore, knock on every door
And how many thousand islands can there be? (A million!)

I'd better find you soon, 'cause I see a thousand rowboats (Row, row, row!)
Those lonesome cats inside look, mmmm, crazy to me (where's Florence?)
(When they row, row, row, row up the River St. Lawrence)
They're all hollering ("Florence, Florence, Florence")
Oh, where can you be?

(Not one, not two, not three, not four, but a thousand! Florence!)
Florence!
Oh, where can you be?

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?