Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Louis Prima

The Thousand Island Song

 

The Thousand Island Song

(альбом: His Greatest Hits - 1960)


(Row, row, row, row)
(Row, row, row, row)
(Row, row, row, row)
(Row, row, row, row)
Florence! Florence!

I left the one I love on one of the thousand islands (which one?)
Unfortunately, I can't remember which one (think, think)
(So I row, row, row, row up the River St. Lawrence)
And I'm hollering "Florence, where can you be?" (Where can you be?)

I wouldn't be lost up here in the thousand islands (how come?)
If we only had met on the Isle Capri (o solo mio)
I just can't find the place marked on the postcard
Called the Navy and Coast Guard, ooh, where can you be? (Oh Florence)

I mustn't take a nap, gotta watch the map
That was island seven-ninety-three
Rowed from shore to shore, knock on every door
How many thousand islands can there be? (A million!)

I'd better find you soon, 'cause I see a thousand rowboats (Row, row, row!)
And the cats inside look mightly lonesome to me (where's Florence?)
(When they row, row, row, row up the River St. Lawrence)
They're hollering "Florence, oh, where can you be?" (We know where you're hiding, we know where you're hiding, come out wherever you are)

(So I row, row, row, row up the River St. Lawrence)
I'm hollering "Florence, oh, where can you be?" (Where can you be?)

(I mustn't take a nap, gotta watch the map)
(That was island seven-ninety-three)
Rowed from shore to shore, knock on every door
And how many thousand islands can there be? (A million!)

I'd better find you soon, 'cause I see a thousand rowboats (Row, row, row!)
Those lonesome cats inside look, mmmm, crazy to me (where's Florence?)
(When they row, row, row, row up the River St. Lawrence)
They're all hollering ("Florence, Florence, Florence")
Oh, where can you be?

(Not one, not two, not three, not four, but a thousand! Florence!)
Florence!
Oh, where can you be?

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?