Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Manuellsen

Farben

 

Farben

(album: M.Bilal Souledition - 2012)


(Farben, Farben, Farben, Farben, Farben, Farben)

Dein Herz so weiß, weiß, weiß, weiß. Weiß wie deine Weste ist, weil du die Beste bist
Dein Haar so schwarz, schwarz, schwarz, schwarz. Wie die Seelen deiner Neider, doch du hast mich an deiner Seite, Girl
Dein Mund so Rot, hey. Weil es für Liebe steht. Das ist was Tieferes
Die Augen so braun, hey. Wie der Teint deiner Haut, der Sand in deinem Land. Nein, du brauchst keinen anderen Mann

Ich sehe dich in einer Millionen Farben, Girl
(Einer Millionen Farben, einer Million Farben, einer Million Farben)
Und Baby kein [Mann?] (Oh)
[Malt?] dich in einer Million Farben [wie ich?] (ich, ich, ich)

(Farben, Farben, Farben)
Ich sehe dich in
(Farben, Farben, Farben)
Einer Million

Dein Wesen so grün, grün, grün, grün. Weil du bringst Hoffnung mit, ich danke Gott für dich
Dein Lachen ist gold, gold, gold, gold. Weil du mein Mädchen bist, egal was du sagst ich verstehe es blind, yeah
Deine Attitude ist grau, weil du Ghetto bist. Egal was, du versteckst dich nicht
Deine Augen so braun wie der Teint deiner Haut, der Sand in deinem Land
Nein, du brauchst keinen anderen Mann

Ich sehe dich in einer Millionen Farben, Girl
(Einer Millionen Farben, einer Million Farben, einer Million Farben)
Und Baby kein [Mann?] (Oh)
[Malt?] dich in einer Million Farben [wie ich?] (ich, ich, ich)

(Farben, Farben, Farben)
Ich sehe dich in
(Farben, Farben, Farben)
Einer Million

Paintings on my wall, Paintings on my wall. Yeah girl picture yourself
Paintings on my wall, Paintings on my wall. Yeah girl picture yourself
Paintings on my wall, Paintings on my wall. Yeah girl picture yourself
Paintings on my wall, Paintings on my wall. Yeah girl picture yourself

Ich sehe dich in einer Millionen Farben, Girl
In einer Million Farben
Und Baby kein [Mann?] (Oh)
[Malt?] dich in einer Million Farben [wie ich?] (ich, ich, ich)

(Farben, Farben, Farben)
Ich sehe dich in
(Farben, Farben, Farben)
Einer Million
(Farben, Farben, Farben)
(Farben, Farben, Farben)

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?