Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Milano

5 MINUTEN

 

5 MINUTEN


Schreibe dir bei Nacht, "Ich will dich seh'n"
Doch du öffnest meine Nachricht nicht
Und ich frag' mich, wo du grade bist
Schreibe dir bei Nacht, "Ich will dich seh'n"
Doch du öffnest meine Nachricht nicht
Und ich frag' mich, wo du grad bist

Werde wach und seh', du bist nicht da (Bist nicht da)
Oh, wieso lässt du mich alleine?
Kann dein Handy nicht erreichen (Ohh)
Hast mein'n Kopf gefickt, mir war nicht klar (Mir war nicht klar)
Darf dir keine Liebe zeigen
Denn sonst gibst du mir nicht deine

J'aimerais te dire que je n'ai plus l'effet (J'aimerai te dire que je n'ai plus le feu)
Car dans ma vie, j'aimerais qu'tu sois ma reine
Tu sais qu'il suffit d'un mot et j'me tais
Jusqu'à la mort, tu sais que j't'aimerai (Que j't'aimerai)

Geh mir aus dem Weg
Lasse dich nicht geh'n
Bitte bleib nur fünf Minuten lang, dann tut es nicht so weh
Geh mir aus dem Weg
Lasse dich nicht geh'n
Doch ich kann nur fünf Minuten bei dir bleiben, okay

Schreibe dir bei Nacht, "Ich will dich seh'n"
Doch du öffnest meine Nachricht nicht
Und ich frag' mich, wo du grade bist
Schreibe dir bei Nacht, "Ich will dich seh'n"
Doch du öffnest meine Nachricht nicht
Und ich frag' mich, wo du grad bist

Wieso tust du mir das wieder an?
Nur ein Wort und ich wär sofort bei dir
Jeden Weg wär ich mit dir gegang'n
Ganz egal, wie weit er auch sein wird
Nein, du bist nicht der Engel, für den du dich immer ausgibst (Ausgibst)
Doch wie soll ich dich hassen, wenn mein Herz sagt, ich brauch' dich? (Ich brauch' dich)

J'aimerais te dire que je n'ai plus l'effet (J'aimerai te dire que je n'ai plus l'effet)
Car dans ma vie, j'aimerais qu'tu sois mon roi (J'aimerais qu'tu sois ma reine)
Tu sais qu'il suffit d'un mot et j'me tais (Il suffit d'un mot et j'me tais)
Jusqu'à la mort, tu sais que j't'aimerai (Oh-oh-oh-oh)

Geh mir aus dem Weg
Lasse dich nicht geh'n
Bitte bleib nur fünf Minuten lang, dann tut es nicht so weh
Geh mir aus dem Weg
Lasse dich nicht geh'n
Doch ich kann nur fünf Minuten bei dir bleiben, okay

Schreibe dir bei Nacht, "Ich will dich seh'n"
Doch du öffnest meine Nachricht nicht
Und ich frag' mich, wo du grade bist
Schreibe dir bei Nacht, "Ich will dich seh'n"
Doch du öffnest meine Nachricht nicht
Und ich frag' mich, wo du grad bist

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?