Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Rasmus Seebach

Natten Falder På

 

Natten Falder På

(álbum: Rasmus Seebach - 2009)


Du er ikke som folk er flest,
og jeg ikke helt normal.
Vi er ligesom hund og kat,
og tit, ender det galt.
og jeg kan ikke forstå,
hvorfor vi har travlt.
med hele tiden at ret,
jeg tænkte i dag,
da du gik, midt i et skænderi,
hvad nu hvis, det sku' end,
og du ik, kommer hjem.

Jeg kan ikke i seng,
jeg kan ikke finde ro,
jeg kan ikke lade det hænge,
Der noget du skal vide før solen går ned,
for hvad nu hvis i morgen, aldrig kom,
og jeg ikke fik det sagt, før natten faldt på.
Oh oh
og jeg lod det gå,
oh oh
natten den falder på,
oh oh
jeg kan ikke lade det gå,
åh åh
Jeg kan ikke lade det gå.

Jeg fatter ikke hvad,
det er vi skændes for,
gør både ondt dig og mig
og hvem vinder så,
stod vi der igen,
jeg husker ikke engang,
hvem af os fik det sidste ord.

Jeg tænkte i dag,
da jeg gik, midt i et skænderi,
hvad nu hvis, det sku' end,
og jeg ikke kommer hjem.

Jeg kan ikke i seng,
jeg kan ikke finde ro,
jeg kan ikke lade det hænge,
Der noget du skal vide før solen går ned,
for hvad nu hvis i morgen, aldrig kom,
og jeg ikke fik det sagt, før natten faldt på.
oh oh
og jeg lod det gå,
oh oh
natten den falder på,
oh oh
jeg kan ikke lade det gå,
åh åh
Jeg kan ikke lade det gå.

Jeg ved at jeg kan være stædig og stolt,
men nu hvor din plads i min seng er kold,
og dagens sidste lys det faider ud,
ved du overhoved hvor meget det er
jeg egentlig elsker dig,
Nej, nej.

Jeg kan ikke i seng,
jeg kan ikke finde ro,
jeg kan ikke lade det hænge,
Der noget du skal vide før solen går ned,
for hvad nu hvis i morgen, aldrig kom,
og jeg ikke fik det sagt, før natten faldt på.
oh oh
og jeg lod det gå,
oh oh
natten den falder på,
oh oh
jeg kan ikke lade det gå,
åh åh
Jeg kan ikke lade det

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?