Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Rasmus Seebach

Natten Falder På

 

Natten Falder På

(альбом: Rasmus Seebach - 2009)


Du er ikke som folk er flest,
og jeg ikke helt normal.
Vi er ligesom hund og kat,
og tit, ender det galt.
og jeg kan ikke forstå,
hvorfor vi har travlt.
med hele tiden at ret,
jeg tænkte i dag,
da du gik, midt i et skænderi,
hvad nu hvis, det sku' end,
og du ik, kommer hjem.

Jeg kan ikke i seng,
jeg kan ikke finde ro,
jeg kan ikke lade det hænge,
Der noget du skal vide før solen går ned,
for hvad nu hvis i morgen, aldrig kom,
og jeg ikke fik det sagt, før natten faldt på.
Oh oh
og jeg lod det gå,
oh oh
natten den falder på,
oh oh
jeg kan ikke lade det gå,
åh åh
Jeg kan ikke lade det gå.

Jeg fatter ikke hvad,
det er vi skændes for,
gør både ondt dig og mig
og hvem vinder så,
stod vi der igen,
jeg husker ikke engang,
hvem af os fik det sidste ord.

Jeg tænkte i dag,
da jeg gik, midt i et skænderi,
hvad nu hvis, det sku' end,
og jeg ikke kommer hjem.

Jeg kan ikke i seng,
jeg kan ikke finde ro,
jeg kan ikke lade det hænge,
Der noget du skal vide før solen går ned,
for hvad nu hvis i morgen, aldrig kom,
og jeg ikke fik det sagt, før natten faldt på.
oh oh
og jeg lod det gå,
oh oh
natten den falder på,
oh oh
jeg kan ikke lade det gå,
åh åh
Jeg kan ikke lade det gå.

Jeg ved at jeg kan være stædig og stolt,
men nu hvor din plads i min seng er kold,
og dagens sidste lys det faider ud,
ved du overhoved hvor meget det er
jeg egentlig elsker dig,
Nej, nej.

Jeg kan ikke i seng,
jeg kan ikke finde ro,
jeg kan ikke lade det hænge,
Der noget du skal vide før solen går ned,
for hvad nu hvis i morgen, aldrig kom,
og jeg ikke fik det sagt, før natten faldt på.
oh oh
og jeg lod det gå,
oh oh
natten den falder på,
oh oh
jeg kan ikke lade det gå,
åh åh
Jeg kan ikke lade det

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?