Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Renaud

Le Petit Crabe Et La Langoustine

 

Le Petit Crabe Et La Langoustine

(álbum: Les Mômes Et Les Enfants D'Abord! - 2019)


Le petit crabe est amoureux
D'une langoustine aux yeux bleus
Il est tombé ses genoux
En soupirant: "J'en pince pour vous"
Elle lui dit:
"Je veux bien de toi
Si tu apprends à marcher droit"

Tout triste il s'en est retourné
En pensant: "J'y arriverai jamais"
Il a très beaucoup réfléchi
Et un beau matin il s'est dit:
"Si les gens qui vont droit
Lorsqu'ils boivent vont de travers
Peut-être que ça marche l'envers"

Il a bu s'en rendre malade
Marcha droit comme la parade
La langoustine le trouva drôle
Lui reprocha de sentir la gnôle
Il lui dit: "Tu n'es qu'une ingrate
Déjà mes potes me mettent en boîte"
Et pour abréger son malheur
Il s'est jeté dans le filet d'un pêcheur

La seule morale de cette chanson
Retiens-la bien petit garçon
C'est qu'il ne faut pas demander aux gens
Comme aux poissons
D'être autre chose que ce qu'ils sont

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?