Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Marco Borsato

De Weg Terug

 

De Weg Terug

(álbum: Duizend Spiegels - 2013)


Op een armlengte afstand
Maar mijlen ver bij me vandaan
Ben ik te vroeg gaan slapen
Of heb jij het licht uitgedaan
Laat me je vinden
Geef me de kans om opnieuw te beginnen
Laat me je zien
Laat me jou weer beminnen
Ik zoek naar jou in het donker
Waarom zie ik je niet, waarom ben je er niet
Geef me iets een teken van leven
Een enkele vlam
Iets zodat ik kan zien, uit welke richting het kwam
Een klein lichtje mijn lief, wijs me de weg terug naar jou

Langs het pad van de liefde
Werd de kus voor de stilte verruilt
Ik wil haar zo graag doorbreken
Maar dat gaat niet als jij je verschuild
Laat je maar horen
Laat je verdriet heel mijn hart maar doorboren
Ik kan het niet aan je te hebben te verloren
Ik roep om jou in het donker
Waarom antwoord je niet
Waarom ben je er niet
Geef me iets een teken van leven, een enkel geluid
Zodat ik kan bepalen welke kant vooruit
Een signaal dat je zegt dat je nog steeds op mij vertrouwd
K wil alles proberen maar het lukt niet alleen
Ik wil overal gaan maar ik weet niet waar heen
Enkel een klank lief, wijs me de weg terug
Ik wil zo graag terug

Op een armlengte afstand
Maar mijlen ver bij me vandaan

Laat me je voelen
Laat diepe fouten je hart zo bekoelen
Laat onze liefde de angst overspoelen
Ik zoek naar jou in het donker
Waarom zie ik je niet
Waarom ben je er niet
Geef me iets, een teken van leven dat jij er nog bent
Iets van vroeger van jou, iets dat ik herken
Een bewijs dat me zegt dat je ergens nog zoveel van me houd
Ik wil alles proberen maar het lukt niet alleen
Ik wil overal gaan, als je mij zegt waarheen
Help alsjeblief lief, wijs me de weg terug
Ik wil zo graag terug naar jou

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?