Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Bushido

Grenzenlos

 

Grenzenlos

(álbum: AMYF - 2012)


[Julian WIlliams:]
Wie Ebbe und Flut, wir gehör'n zusammen
Wie Mond und Sterne, wie Sonne und Erde
Bergauf und bergab, durch Feuer wie Glut
Will ich mit dir gehn, denn du machst mich ganz
Und ich halt deine Hand
Für immer und ewig, für immer und ewig

Du bist der Mensch, für den sich mein Leben lohnt
Meine Liebe für dich ist grenzenlos
Kein Griff nach den Sternen gibt mir je zurück, wie viel du mir gibst
Du bist der Mensch, für den sich's zu leben lohnt

[Bushido:]
Ich halt um deine Hand an, trage diesen Ring
Ich bleibe bei dir bis ich eines Tages nicht mehr bin
Egal wolang du gehst, ich frage nicht wohin
Ich folge dir und seh jetz all die Farben, ich war blind
Wir zwei am Strand, der Abend geht dahin
Ich nehm dich in dem Arm, damit dir warm ist nach dem Schwimmen
Die Sonne schimmert rot, dein Nagellack ist pink
Auf diesen Abend habe ich gewartet schon als Kind
Vergessen all die Jahre, Jahre ohne Sinn
Ohne dich stand ich da wie eine Fahne ohne Wind
Bist du ganz allein, schickt dir Gott einen Mensch
Dieses Lied ist sowas wie ein Hochzeitsgeschenk
Der Ring besteht aus Weißgold mit rundem Stein, zeichen der Verbundenheit
Wochen werden nur so wie ein paar Sekunden sein
Vergiss den Rest, es gibt bloß uns beide
Bis dass der Tod uns scheidet

Du bist der Mensch, für den sich mein Leben lohnt
Meine Liebe für dich ist grenzenlos
Kein Griff nach den Sternen gibt mir je zurück, wie viel du mir gibst
Du bist der Mensch, für den sich's zu leben lohnt

Du bist der Mensch, für den sich mein Leben lohnt
Meine Liebe für dich ist grenzenlos
Kein Griff nach den Sternen gibt mir je zurück, wie viel du mir gibst
Du bist der Mensch, für den sich's zu leben lohnt

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?