Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
HATIK

Génération

 

Génération


Le bonheur, c'est pas simple comme à Hollywood
Y a ceux qui l'cherchent, y a ceux qui disent : "C'est pour les autres"
On fait la bringue, on vit la vie sans lendemain mais on s'dit : demain"
On donne un peu, un peu de nous à qui le veut, ouais
On fait la course, on s'fait la cour, on s'fait l'amour, ouais
Et quand t'as mal, tu sèches tes larmes dans un bar, dans un parc
Toute la night, hier encore, t'es rentré tard (Tard, tard)
Abîmé, la vie t'a abîmé
T'aimerais tout oublier le temps d'une soirée animée

Génération : je t'aime mais j'te quitte
Génération : je souris mais j'suis triste
Génération : j'voudrais tout tout d'suite
Génération : j'aime pas vraiment ma vie, nan

Vas-y, rentre dans la danse, métro, boulot, trop d'pression
Amour, rupture, dépression, vitesse et feu d'détresse
On make love sans love (Love) et pour cacher les blessures, on met du make-up (Yes)
Et pour cacher nos malheurs, on fait des grands smiles (Yes)
On savait pas nager, on a pris des grandes vagues (Grandes vagues)
C'est comme ça qu'on apprend, vendredi, samedi, on décroche
On va p't-être rentrer amoureux ou bien finir dans l'décor

Génération : je t'aime mais j'te quitte
Génération : je souris mais j'suis triste
Génération : j'voudrais tout tout d'suite
Génération : j'aime pas vraiment ma vie, nan
Génération : je t'aime mais j'te quitte
Génération : je souris mais j'suis triste
Génération : j'voudrais tout tout d'suite
Génération : j'aime pas vraiment ma vie, nan

Jusqu'au bout d'la nuit (Géné'), on fera le tour de la ville (Géné')
Histoire de tout oublier (Génération, génération)
Si t'as b'soin d'sourire (Géné'), bah, j'pourrais te faire sourire (Géné')
Au moins le temps d'une soirée (Géné')

Génération : je t'aime mais j'te quitte
Génération : je souris mais j'suis triste
Génération : j'voudrais tout tout d'suite
Génération : j'aime pas vraiment ma vie, nan

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?