Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Jens Lekman

Postcard #20

 

Postcard #20

(álbum: Postcards - 2015)


May 17th, 2015

On the Vaasa-Umeå ferry
While we were drinking our morning coffee
A troubadour came on and played some old Eric Clapton
Followed by the lonely sound of nobody clapping
And you said, "Why do you think he's doing this?"
And I opened my mouth full of prejudice
And said, "He probably had dreams of making it big"
A bit narrow-minded of me, I have to admit
But I been wondering each night of this tour
What would it be like if nobody listened anymore
Would I still write songs and would I still sing?
Would music still have the same meaning?
I don't think I could sit on a ferry plane
For turned backs and blank faces half-sleeping
So what drives this man to keep going?
And just then, as if he'd been listening
The troubadour sang, and I'm quoting
"Ain't got no bars to tell me what to do
I'm a troubadour, that's what I do
Ain't got no bars to tell me what to do
I'm a music man and that's what I do
Ain't got no bars to tell me what to do
I'm a troubadour, that's what I do
I ain't got no bars to tell me what to do
I'm a music man, that's what I do
I ain't got no bars to tell me what to do
I'm a troubadour...

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?