Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Laylow

C'est Eux Contre Nous

 

C'est Eux Contre Nous

(álbum: L'étrange Histoire De Mr.Anderson - 2021)


[Mr. Anderson:]
ho, arrête de faire cette tête là, c'est bon, tu vas pas crever. Tu vas pas crever parce que tout c'que tu viens d'vivre, c'est un rêve. C'est ton cerveau qui a construit tout ça. Mais tu t'doutes bien qu'j'y suis pour quelque chose quand même, nan ? Bon, dans ton monde, tu es seul mec. Ni tes amis, ni cette putain d'société t'fileras un coup d'main, tu comprends ? C'est nous contre eux. Alors maintenant qu'tu sais ça, tu vas t'lever et tu vas changer les choses pour de bon, ok ? Allez !

[Ami 1:] Bah enfin tu t'réveilles
[Ami 2:] On dirait il a dormi toute une vie
[Laylow:] Quoi ? J'viens d'faire un rêve en fait. Et t'étais dedans toi
[Ami 1:] Ah ouais ? C'était comment ? J'étais stylé ?
[Laylow:] Nan, j'sais pas, t'étais... bref
[Ami 1:] Ouais bref, c'est comment tu prends la gagne ?
[Laylow:] Ouais, nan, nan, laisse tomber, ça m'intéresse pas ça

[Voisin:] ...Tu m'fais passer pour un con ? mais j'vais câbler
[Voisine:] J't'en supplie arrête
[Voisin:] C'est terminé, tu sortiras plus d'ici

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?