Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Laylow

C'est Eux Contre Nous

 

C'est Eux Contre Nous

(альбом: L'étrange Histoire De Mr.Anderson - 2021)


[Mr. Anderson:]
ho, arrête de faire cette tête là, c'est bon, tu vas pas crever. Tu vas pas crever parce que tout c'que tu viens d'vivre, c'est un rêve. C'est ton cerveau qui a construit tout ça. Mais tu t'doutes bien qu'j'y suis pour quelque chose quand même, nan ? Bon, dans ton monde, tu es seul mec. Ni tes amis, ni cette putain d'société t'fileras un coup d'main, tu comprends ? C'est nous contre eux. Alors maintenant qu'tu sais ça, tu vas t'lever et tu vas changer les choses pour de bon, ok ? Allez !

[Ami 1:] Bah enfin tu t'réveilles
[Ami 2:] On dirait il a dormi toute une vie
[Laylow:] Quoi ? J'viens d'faire un rêve en fait. Et t'étais dedans toi
[Ami 1:] Ah ouais ? C'était comment ? J'étais stylé ?
[Laylow:] Nan, j'sais pas, t'étais... bref
[Ami 1:] Ouais bref, c'est comment tu prends la gagne ?
[Laylow:] Ouais, nan, nan, laisse tomber, ça m'intéresse pas ça

[Voisin:] ...Tu m'fais passer pour un con ? mais j'vais câbler
[Voisine:] J't'en supplie arrête
[Voisin:] C'est terminé, tu sortiras plus d'ici

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?