Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sunet


Interfață


Nivel de dificultate


Accent



limbajul interfeței

ro

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit cocoş

Buna ziua! Eu sunt Lirkit!

Am încercat multe moduri de a reține cuvinte în engleză și am găsit-o pe cea mai eficientă pentru mine!

Avem deja în memorie toate cuvintele cântecelor pe care le-am auzit de-a lungul vieții. Pur și simplu nu le-am dat atenție, dar le auzim deja cu toții!

Am observat că atunci când înveți un cuvânt nou dintr-un cântec pe care ai mai auzit-o deja, știi deja traducerea acestui cuvânt pentru totdeauna și nu o vei uita niciodată!

Vreau să vă împărtășesc această metodă. Deci, schema este următoarea.

Găsim cântece pe care le-am auzit deja.

Adăugăm toate cuvintele necunoscute din ele.

Trecem mini teste de jocuri de memorie. Terminat

Acum că știi o mulțime de cuvinte, vei ajunge foarte repede să cunoști întreaga limbă!

Pun pariu că vei fi surprins cât de eficientă este această metodă!)

mai departe

ocolire
1
înregistrare/autentificare
Lyrkit

Donează

5$

Lyrkit

Donează

10$

Lyrkit

Donează

20$

Lyrkit

Sau evaluează-mă Windows Store:


Și/sau susține-mă în social. retelelor:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Christophe Maé

Mon Pays

 

Mon Pays

(album: La Vie D'Artiste - 2019)


Quoi qu'on fasse, qu'on aille
Le chemin du bercail, nous rappel toujours
Quoi qu'on dise, qu'on aille, dans les airs, ou les rails
On reviendra toujours
Et moi je reviens ma douce
Car cet endroit pousse
Les fleurs d'immortels
À la couleur du ciel
Sur ma joue la main de Marcel
Doucement me rappelle
Qu'on est jamais si bien
Qu'à l'endroit d'où l'on vient

Et ça c'est mon pays, ma mélodie
L'ode à la vie, mon ode à la vie
Et ça c'est mon pays, ma mélodie
L'ode à la vie, mon ode à la vie

Quoi qu'on fasse, qu'on aille
Le chemin du bercail, je le connais comme ma poche
Et quoi qu'on fasse, ou qu'on dise
On a dans nos valises, les sourires de nos proches
Et moi je reviens ma rose
Vers l'endroit se pose
De l'amour à Noël
À la couleur, la couleur du ciel
Et la voix de ma mère
Doucement me rappelle
Qu'on est jamais si bien
Qu'à l'endroit d'où l'on vient

Et ça c'est mon pays, ma mélodie
L'ode à la vie, mon ode à la vie
Et ça c'est mon pays, ma mélodie
L'ode à la vie, mon ode à la vie

Escúchame esta
Esta es por mi país
Por la tierra que me inspira
Esta es por mi raíces
Esa es por mis amores y por la vida

Et ça c'est mon pays (Esa es mi raíz), ma mélodie (Es mi melodía)
L'ode à la vie (La razón que me inspira), mon ode à la vie (Es mi [?] la vida)
Et ça c'est mon pays (Ese es mi país), ma mélodie (Es mi melodía)
L'ode à la vie (La razón que me inspira), mon ode à la vie (Es mi [?] la vida)

Tierra y calor
La razón que me domina
Donde quiera que yo esté
Pensaré en ti para toda la vida
Donde quiera que yo iré, te llevaré conmigo
Y el regreso esperaré
Hasta el fin de mi vida
(Tierra de amor, mi refugio, mi guarida)
(Te llevaré donde yo iré y regresaré algún día)
(Siento el calor de una madre que me cuida)
(Que me llena de recuerdos de color y alegría)

Terminat

Ai adăugat toate cuvintele necunoscute din această melodie?