Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Ses


Arayüz


Zorluk seviyesi


Aksan



arayüz dili

tr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Çerez politikası   |   Destek   |   FAQ
Lyrkit horoz

Merhaba! Ben Lirkit'im!

İngilizce kelimeleri ezberlemenin birçok yolunu denedim ve benim için en etkili olanı buldum!

Hayatımız boyunca duyduğumuz şarkıların tüm sözleri zaten hafızamızda mevcuttur. Onlara dikkat etmedik ama hepimiz onları zaten duyuyoruz!

Daha önce dinlediğiniz bir şarkıdan yeni bir kelime öğrendiğinizde, bu kelimenin çevirisini zaten sonsuza kadar bildiğinizi ve asla unutmayacağınızı fark ettim!

Bu yöntemi sizlerle paylaşmak istiyorum. Yani şema aşağıdaki gibidir.

Daha önce duyduğumuz şarkıları buluyoruz.

Onlardan bilmediğimiz tüm kelimeleri ekliyoruz.

Hafıza oyunlarının mini testlerini geçiyoruz. Tamamlandı

Artık pek çok kelime bildiğinize göre, çok hızlı bir şekilde tüm dili öğreneceksiniz!

Eminim bu yöntemin ne kadar etkili olduğuna şaşıracaksınız!)

daha öte

atlamak
1
Kayıt Giriş
Lyrkit

bağış yapmak

5$

Lyrkit

bağış yapmak

10$

Lyrkit

bağış yapmak

20$

Lyrkit

Veya bana puan verin Windows Store:


Ve/veya beni sosyal medyada destekleyin. ağlar:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Christophe Maé

Mon Pays

 

Mon Pays

(albüm: La Vie D'Artiste - 2019)


Quoi qu'on fasse, qu'on aille
Le chemin du bercail, nous rappel toujours
Quoi qu'on dise, qu'on aille, dans les airs, ou les rails
On reviendra toujours
Et moi je reviens ma douce
Car cet endroit pousse
Les fleurs d'immortels
À la couleur du ciel
Sur ma joue la main de Marcel
Doucement me rappelle
Qu'on est jamais si bien
Qu'à l'endroit d'où l'on vient

Et ça c'est mon pays, ma mélodie
L'ode à la vie, mon ode à la vie
Et ça c'est mon pays, ma mélodie
L'ode à la vie, mon ode à la vie

Quoi qu'on fasse, qu'on aille
Le chemin du bercail, je le connais comme ma poche
Et quoi qu'on fasse, ou qu'on dise
On a dans nos valises, les sourires de nos proches
Et moi je reviens ma rose
Vers l'endroit se pose
De l'amour à Noël
À la couleur, la couleur du ciel
Et la voix de ma mère
Doucement me rappelle
Qu'on est jamais si bien
Qu'à l'endroit d'où l'on vient

Et ça c'est mon pays, ma mélodie
L'ode à la vie, mon ode à la vie
Et ça c'est mon pays, ma mélodie
L'ode à la vie, mon ode à la vie

Escúchame esta
Esta es por mi país
Por la tierra que me inspira
Esta es por mi raíces
Esa es por mis amores y por la vida

Et ça c'est mon pays (Esa es mi raíz), ma mélodie (Es mi melodía)
L'ode à la vie (La razón que me inspira), mon ode à la vie (Es mi [?] la vida)
Et ça c'est mon pays (Ese es mi país), ma mélodie (Es mi melodía)
L'ode à la vie (La razón que me inspira), mon ode à la vie (Es mi [?] la vida)

Tierra y calor
La razón que me domina
Donde quiera que yo esté
Pensaré en ti para toda la vida
Donde quiera que yo iré, te llevaré conmigo
Y el regreso esperaré
Hasta el fin de mi vida
(Tierra de amor, mi refugio, mi guarida)
(Te llevaré donde yo iré y regresaré algún día)
(Siento el calor de una madre que me cuida)
(Que me llena de recuerdos de color y alegría)

Tamamlandı

Bu şarkıdaki tüm yabancı kelimeleri eklediniz mi?