Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sunet


Interfață


Nivel de dificultate


Accent



limbajul interfeței

ro

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit cocoş

Buna ziua! Eu sunt Lirkit!

Am încercat multe moduri de a reține cuvinte în engleză și am găsit-o pe cea mai eficientă pentru mine!

Avem deja în memorie toate cuvintele cântecelor pe care le-am auzit de-a lungul vieții. Pur și simplu nu le-am dat atenție, dar le auzim deja cu toții!

Am observat că atunci când înveți un cuvânt nou dintr-un cântec pe care ai mai auzit-o deja, știi deja traducerea acestui cuvânt pentru totdeauna și nu o vei uita niciodată!

Vreau să vă împărtășesc această metodă. Deci, schema este următoarea.

Găsim cântece pe care le-am auzit deja.

Adăugăm toate cuvintele necunoscute din ele.

Trecem mini teste de jocuri de memorie. Terminat

Acum că știi o mulțime de cuvinte, vei ajunge foarte repede să cunoști întreaga limbă!

Pun pariu că vei fi surprins cât de eficientă este această metodă!)

mai departe

ocolire
1
înregistrare/autentificare
Lyrkit

Donează

5$

Lyrkit

Donează

10$

Lyrkit

Donează

20$

Lyrkit

Sau evaluează-mă Windows Store:


Și/sau susține-mă în social. retelelor:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Christy Moore

On Morecambe Bay

 

On Morecambe Bay

(album: Folk Tale - 2011)


Out beyond the street lamps where the calliopes roar
Past the rack and samphire, beyond the shore
I've seen them walking through the tide as rain cuts through the spray
Chinese cockle-pickers on the sands of Morecambe Bay

I stood behind them in the corner shop and in the market too
I should have spoken to them, told them everything I knew
Like our mothers told us as we went out to play
Never try and race the tide on the sands of Morecambe Bay

For the tide is The Devil, it will run you out of breath
Race you to the seashore, chase you to your death
The tide is the very Devil and the Devil has its day
On the lonely cockle banks of Morecambe Bay

Saw them sending money orders home, all their hard earned pay
Tales of crossing borders on the road to Morecambe Bay
Sleeping in crowded rooms on cold hard floors
Such dreamless life is not worth dying for

I see them in the distance, laid out in the morning light
23 migrant workers were drowned last night
Their final phonecalls halfway round the world crossed
As between the river estuaries they raced the tide and lost

For the tide is The Devil, it will run you our of breath
Race you to the seashore, chase you to your death
The tides is the very Devil and The Devil has its day
On the lonely cockle banks of Morecambe Bay

In Fujian and Zeeland they mourn their next of kin
Gang masters with snake tattoos call money loans back in
Broked hearted parents watch their children stow away
To the lonely cockle banks of Morecambe Bay

The tide is the very Devil and The Devil has its day
On the lonely cockle banks of Morecambe Bay

Terminat

Ai adăugat toate cuvintele necunoscute din această melodie?