Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sunet


Interfață


Nivel de dificultate


Accent



limbajul interfeței

ro

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit cocoş

Buna ziua! Eu sunt Lirkit!

Am încercat multe moduri de a reține cuvinte în engleză și am găsit-o pe cea mai eficientă pentru mine!

Avem deja în memorie toate cuvintele cântecelor pe care le-am auzit de-a lungul vieții. Pur și simplu nu le-am dat atenție, dar le auzim deja cu toții!

Am observat că atunci când înveți un cuvânt nou dintr-un cântec pe care ai mai auzit-o deja, știi deja traducerea acestui cuvânt pentru totdeauna și nu o vei uita niciodată!

Vreau să vă împărtășesc această metodă. Deci, schema este următoarea.

Găsim cântece pe care le-am auzit deja.

Adăugăm toate cuvintele necunoscute din ele.

Trecem mini teste de jocuri de memorie. Terminat

Acum că știi o mulțime de cuvinte, vei ajunge foarte repede să cunoști întreaga limbă!

Pun pariu că vei fi surprins cât de eficientă este această metodă!)

mai departe

ocolire
1
înregistrare/autentificare
Lyrkit

Donează

5$

Lyrkit

Donează

10$

Lyrkit

Donează

20$

Lyrkit

Sau evaluează-mă Windows Store:


Și/sau susține-mă în social. retelelor:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Eartha Kitt

Charleston

 

Charleston


Un gentleman un peu noir
A une poule dans un bar
Offrait champagne et caviar
Et entrouvrait sa mémoire

Ce gentleman dans son frac
Disait poupée si je claque
Je veux qu'ce soit dans un lac
Un lac d'cognac

Ecoute-moi bien
J'avais trente ans
Ecoute-moi bien
J'étais tentant
Je n'avais pas encore
De dents en or
Les femmes se battaient
Pour m'approcher

Regarde-moi bien
Qu'est-c'que t'en penses
Regarde-moi bien
Tu m'trouve l'air rance
Mais fallait fallait m'voir
Danser le charleston
Quand j'avais trente ans
A Cannes au Carlton

Ce gentleman un peu noir
A tout cassé dans le bar
Puis a sorti ses dollars
Et distribué des pourboires
Ce gentleman dans son frac
A dit : pianiste v'là dix sacs
Joue les vieux airs sans entr'acte
Eh ! joue en vrac

Ecoute-moi bien
Gard' la cadence
Ecoute-moi bien
Qu'est-c'que t'en penses
Il fallait fallait m'voir
Danser le charleston
Quand j'avais trente ans
A Cannes au Carlton

[English translation:]

A somewhat black gentleman
To a hen in a bar
Offered champagne and caviar
And opened up his memory

This gentleman in his frac
Said doll if I snap
I want it to be in a lake
A lake of cognac

Listen to me carefully
I was thirty years old
Listen to me carefully
I was tempted
I had not yet
Gold teeth
The women were fighting
To approach me

Take a good look at me
What do you think
Take a good look at me
You find me looking rancid
But you had to see me
Dancing the Charleston
When I was thirty
In Cannes at the Carlton

This slightly black gentleman
Broke everything in the bar
Then pulled out his dollars
And handed out tips
This gentleman in his frac
Said: pianist there are ten bags
Play the old tunes without intermission
Hey! loose cheek

Listen to me carefully
Keep the pace
Listen to me carefully
What do you think
You had to see me
Dancing the Charleston
When I was thirty
In Cannes at the Carlton

Terminat

Ai adăugat toate cuvintele necunoscute din această melodie?