Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sunet


Interfață


Nivel de dificultate


Accent



limbajul interfeței

ro

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit cocoş

Buna ziua! Eu sunt Lirkit!

Am încercat multe moduri de a reține cuvinte în engleză și am găsit-o pe cea mai eficientă pentru mine!

Avem deja în memorie toate cuvintele cântecelor pe care le-am auzit de-a lungul vieții. Pur și simplu nu le-am dat atenție, dar le auzim deja cu toții!

Am observat că atunci când înveți un cuvânt nou dintr-un cântec pe care ai mai auzit-o deja, știi deja traducerea acestui cuvânt pentru totdeauna și nu o vei uita niciodată!

Vreau să vă împărtășesc această metodă. Deci, schema este următoarea.

Găsim cântece pe care le-am auzit deja.

Adăugăm toate cuvintele necunoscute din ele.

Trecem mini teste de jocuri de memorie. Terminat

Acum că știi o mulțime de cuvinte, vei ajunge foarte repede să cunoști întreaga limbă!

Pun pariu că vei fi surprins cât de eficientă este această metodă!)

mai departe

ocolire
1
înregistrare/autentificare
Lyrkit

Donează

5$

Lyrkit

Donează

10$

Lyrkit

Donează

20$

Lyrkit

Sau evaluează-mă Windows Store:


Și/sau susține-mă în social. retelelor:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Heilung

Urbani

 

Urbani

(album: Drif - 2022)


Urbani, servate uxores, moechum calvum adducimus
Aurum in gallia effutuisti, hic sumpsisti mutuum
Gallias caesar subegit, nicomedes caesarem
Ecce caesar nunc triumphat qui subegit gallias
Nicomedes non triumphat, qui subegit caesarem
Gallos caesar in triumphum ducit, idem in curiam
Galli bracas deposuerunt, latum clavum sumperunt
Urbani, servate uxores, moechum calvum adducimus
Aurum in gallia effutuisti, hic sumpsisti mutuum
Gallias caesar subegit, nicomedes caesarem
Ecce caesar nunc triumphat qui subegit gallias
Nicomedes non triumphat, qui subegit caesarem
Gallos caesar in triumphum ducit, idem in curiam
Galli bracas deposuerunt, latum clavum sumperunt

[English translation:]

Citizens, keep an eye on your wives, we're bringing back the bald adulterer
He's stashed away the gold in Gaul that you loaned him here in Rome
Caesar vanquished the Gauls, Nicomedes Caesar
Caesar who vanquished the Gauls now triumphs
Nicomedes does not triumph, who vanquished Caesar
Caesar leads the Gauls in triumph, likewise into the Senate House
The Gauls have laid aside their trousers and put on the broad purple stripe

Terminat

Ai adăugat toate cuvintele necunoscute din această melodie?