Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sunet


Interfață


Nivel de dificultate


Accent



limbajul interfeței

ro

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit cocoş

Buna ziua! Eu sunt Lirkit!

Am încercat multe moduri de a reține cuvinte în engleză și am găsit-o pe cea mai eficientă pentru mine!

Avem deja în memorie toate cuvintele cântecelor pe care le-am auzit de-a lungul vieții. Pur și simplu nu le-am dat atenție, dar le auzim deja cu toții!

Am observat că atunci când înveți un cuvânt nou dintr-un cântec pe care ai mai auzit-o deja, știi deja traducerea acestui cuvânt pentru totdeauna și nu o vei uita niciodată!

Vreau să vă împărtășesc această metodă. Deci, schema este următoarea.

Găsim cântece pe care le-am auzit deja.

Adăugăm toate cuvintele necunoscute din ele.

Trecem mini teste de jocuri de memorie. Terminat

Acum că știi o mulțime de cuvinte, vei ajunge foarte repede să cunoști întreaga limbă!

Pun pariu că vei fi surprins cât de eficientă este această metodă!)

mai departe

ocolire
1
înregistrare/autentificare
Lyrkit

Donează

5$

Lyrkit

Donează

10$

Lyrkit

Donează

20$

Lyrkit

Sau evaluează-mă Windows Store:


Și/sau susține-mă în social. retelelor:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Paul Kelly

Once In A Lifetime, Snow

 

Once In A Lifetime, Snow


Winters at home brought wind, black frost and raw
Grey rain in barbed-wire fields, but never more

Until the day my uncle rose at dawn
And stepped outside to find his paddocks gone

His cattle to their hocks in ghostly ground
And unaccustomed light for miles around

And he stopped short, and gazed lit from below
And half his wrinkles vanished murmuring, "Snow"

A man of farm and fact, he stared to see
The facts of weather raised to a mystery

White on the world he knew and all he owned
"Snow? Here?" I see
High time I learned

Here, guessing what he meant had much to do
With that black earth dread old men are given to

He stooped to break the sheer crust with delight
At finding the cold unknown so deeply bright

At feeling his prints so softly deep
As if it thought he knew enough to sleep

Or else so little he might seek to shift
Its weight of wintry light by a single drift

Perceiving this much, he scuffed his slippered feet
And scooped a handful up to taste, and eat

In memory of the fact that even he
Might not have seen the end of reality

Then, turning, he tiptoed in to a bedroom, smiled
And wakened a murmuring child and another child

Terminat

Ai adăugat toate cuvintele necunoscute din această melodie?