Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Интерфейс


Уровень сложности


Акцент



язык интерфейса

ru

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тыц

Привет! Я Лиркит!

Я перепробовал много способов запоминать английские слова и нашел для себя самый действенный!

Все слова песен, которые мы слышали за всю жизнь, уже есть у нас в памяти. Просто мы не обращали на них внимание, но они у нас уже все на слуху!

Я заметил что когда ты узнаешь новое слово именно из песни, которую ты уже слышал до этого, то ты навсегда знаешь перевод этого слова и никогда его не забудешь!

Я хочу поделиться с тобой этим способом. Итак, схема такова.

Находим песни, которые мы уже слышали.

Добавляем себе все незнакомые из них слова.

Проходим мини тестики игры-запоминалки. Готово.

Теперь, когда Ты знаешь много слов, Ты очень быстро придешь к знанию всего языка!

Бьюсь об заклад, ты удивишься эффективности этого метода!)

Далее

пропустить
1
зарегистрироваться / войти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Или поставь мне оценку в Windows Store:


Или поддержи меня в соц. сетях:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Ylvis

Old McAdeere

 

Old McAdeere


A sailor from Norway called Old McAdeere
Was found on a shipwreck in Dublin (stop it, he's looking at me)
And every night he screamed in despair (stop him)
But nobody understood him (shhh)

He said, "Ai, ai, ilt I knitti"
"Åklao og knisaboti"
And, "Ai, ai, taoi e saor"
But no one could understand

Wise Norwegians were brought in to help
To decode this unfortunate sailor
They said, "Har du vondt?"
They said, "Kor det svir hen?"
They tried, "E der någe I veien?"

He said, "Ai, ai, ilt I knitti"
"Åklao og knisaboti"
And, "Ai, ai, taoi e saor"
But no one could understand
(It's the Norwegian song!)
But one day he came, on a small wooden raft (shhh)
A man from the deep fjords of Luster (shut your face!)
He gazed at the sailor and said, "E ru pjuske?"
He answered, "E du frao Luster?" (Luster)

He said, "Ai, ai, ilt I knitti"
"Åklao og knisaboti"
"Ai, ai, taoi e saor"
"Men dei skjønna jo hon ingenting"

"Oi, oi, du har råke ei slintra"
"Skaoli di e hailt lause"
"Mi vøle skurvao og spøte deg opp"

And that was Old McAdeere
(McAdeere!)
(Fuck you. Fuck you Barry!)
(You fucking cuntsucker!)
(You're a fucker!)
(That was Old McAdeere!)

готово

Ты добавил себе все незнакомые слова из этой песни?