Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Интерфейс


Уровень сложности


Акцент



язык интерфейса

ru

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тыц

Привет! Я Лиркит!

Я перепробовал много способов запоминать английские слова и нашел для себя самый действенный!

Все слова песен, которые мы слышали за всю жизнь, уже есть у нас в памяти. Просто мы не обращали на них внимание, но они у нас уже все на слуху!

Я заметил что когда ты узнаешь новое слово именно из песни, которую ты уже слышал до этого, то ты навсегда знаешь перевод этого слова и никогда его не забудешь!

Я хочу поделиться с тобой этим способом. Итак, схема такова.

Находим песни, которые мы уже слышали.

Добавляем себе все незнакомые из них слова.

Проходим мини тестики игры-запоминалки. Готово.

Теперь, когда Ты знаешь много слов, Ты очень быстро придешь к знанию всего языка!

Бьюсь об заклад, ты удивишься эффективности этого метода!)

Далее

пропустить
1
зарегистрироваться / войти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Или поставь мне оценку в Windows Store:


Или поддержи меня в соц. сетях:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Björk

Búkolla

 

Búkolla

(альбом: Björk - 1977)


[Icelandic:]

Ég tók eitt hár ú hala þínum
Og lagði það svo undusmátt á jörðina
þá spratt upp vatn við þorsta mínum
Ég vet það kom sér einnig vel fyr'h jörðina

Þú ert svo góð, kusa kýr Búkolla mín
Bjarga þín ráð, kusa kýr Búkolla min
Svo djúp og blá, augun þín ó vina mín

Ég og þú, við verum einn
Á flótta undam skessum thveim
Lengra, lengra, lengra hlaupum við

Ég tók eitt hár ú hala þínum
Og lagði það svo undusmátt á jörðina
þá spratt upp bál við kulda mínum
Ég vet það kom sér einnig vel fyr'h jörðina

Úmm-a...

Þú ert svo góð, kusa kýr Búkolla mín
Bjarga þín ráð, kusa kýr Búkolla min
Svo djúp og blá, augun þín ó vina mín

Ég og þú, við verum einn
Á flótta undam skessum thveim
Lengra, lengra, lengra hlaupum við

Ég tók eitt hár ú hala þínum
Og lagði það svo undusmátt á jörðina
þá spratt upp fjall, sem veitti hlýju
Ég vet það kom sér einnig vel fyr'h jörðina

Úmm-a...

[English:]

I took a hair from your tail
And put it carefully on the ground
Then there sprung up water at my thirst
I know it was also good for the earth

You are so good, cow cow my Búkolla
Your advice saved us, cow cow my Búkolla
So deep and blue, your eyes oh my friend

Me and you, we are alone
And fleeing from two giantesses
Further, further, further we run

I took a hair from your tail
And left it on the ground
Then fire sprung up to my cold
I know it whas also good for the earth

Umm-a...

You are so good, cow cow my Búkolla
Your advice saved us, cow cow my Búkolla
So deep and blue, your eyes oh my friend

Me and you, we are alone
And fleeing from two giantesses
Further, further, further we run

I took a hair from your tail
And put it carefully on the ground
Then there sprung up a mountain, that gave warmth
I know it whas also good for the earth

Umm-a...

готово

Ты добавил себе все незнакомые слова из этой песни?