Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Интерфейс


Уровень сложности


Акцент



язык интерфейса

ru

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тыц

Привет! Я Лиркит!

Я перепробовал много способов запоминать английские слова и нашел для себя самый действенный!

Все слова песен, которые мы слышали за всю жизнь, уже есть у нас в памяти. Просто мы не обращали на них внимание, но они у нас уже все на слуху!

Я заметил что когда ты узнаешь новое слово именно из песни, которую ты уже слышал до этого, то ты навсегда знаешь перевод этого слова и никогда его не забудешь!

Я хочу поделиться с тобой этим способом. Итак, схема такова.

Находим песни, которые мы уже слышали.

Добавляем себе все незнакомые из них слова.

Проходим мини тестики игры-запоминалки. Готово.

Теперь, когда Ты знаешь много слов, Ты очень быстро придешь к знанию всего языка!

Бьюсь об заклад, ты удивишься эффективности этого метода!)

Далее

пропустить
1
зарегистрироваться / войти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Или поставь мне оценку в Windows Store:


Или поддержи меня в соц. сетях:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Maher Zain

Lawlaka

 

Lawlaka


اللهم تقبَّلنا
[O Allah accept us]
بجميلِ هُداك أعِنّا
[With your beautiful guidance help us]
يا ذا الأسماءِ الحُسنى
[O Lord of Beautiful Names]
أُلطف ربي بهذا القلب
[Have pity my Lord on my poor heart]
لولاكَ لما كُنّا نَدعوك وما آمنّا
[If it weren't for Your grace we wouldn't have supplicated to you, nor would we have believed]
نُحسنُ بك ربي الظنَّ
[We have a good opinion of You (and hope for your mercy), O Lord!]
فاستخدِمنا لك يا رب
[So utilise us in Your service, O Lord!]
استخدِمنا لك يا رب
[Utilise us in Your service, O Lord!]

هل من سائلٍ فأعطيَهُ
["Is there a supplicant, so that I grant him his wishes?"]
يسألُنا الله
[Allah asks us]
سبحانهُ تعالى ما أكرمهُ
[Glorified is He, how Generous He is!]
جلَّ في عُلاه
[Exalted is He]
سبحان الله
[Allah is Glorified]

نسألُك هُدانا ... هُدانا
[We ask You to guide us ... to guide us!]
فاقبلْ مولانا ... مولانا
[So please accept us, our Lord our Lord!]
يا من تَسمعُنا و ترانا
[You Who can hear and see us]
استخدِمنا لك يا رب
[Utilise us in Your service, O Lord!]
استخدِمنا لك يا رب
[Utilise us in Your service, O Lord!]

اللهم تقبَّلنا
[O Allah accept us]
بجميلِ هُداك أعِنّا
[With your beautiful guidance help us]
يا ذا الأسماءِ الحُسنى
[O Lord of Beautiful Names]
أُلطف ربي بهذا القلب
[Have pity my Lord on my poor heart]
لولاكَ لما كُنّا نَدعوك وما آمنّا
[If it weren't for Your grace we wouldn't have supplicated to you, nor would we have believed]
نُحسنُ بك ربي الظنَّ
[We have a good opinion of You (and hope for your mercy), O Lord!]
فاستخدِمنا لك يا رب
[So utilise us in Your service, O Lord!]
استخدِمنا لك يا رب
[Utilise us in Your service, O Lord!]

تمّمتُ دعائي لك ربي
[I end my prayer to You, my Lord…]
قائلا آمين
[by saying, "Amen"]
لا ريبَ أنك الواحدُ يا مُجيبي
[There is no doubt that You are the Only One, O You who answers my prayers]
لا سواكَ يُعين
[None beside You can help me]
قلتُها بيقين
[I say this with all my conviction]

نسألُك هُدانا ... هُدانا
[We ask You to guide us ... to guide us!]
فاقبلْ مولانا ... مولانا
[So please accept us, our Lord our Lord!]
يا من تَسمعُنا و ترانا
[You Who can hear and see us]
استخدِمنا لك يا رب
[Utilise us in Your service, O Lord!]
استخدِمنا لك يا رب
[Utilise us in Your service, O Lord!]

اللهم تقبَّلنا
[O Allah accept us]
بجميلِ هُداك أعِنّا
[With your beautiful guidance help us]
يا ذا الأسماءِ الحُسنى
[O Lord of Beautiful Names]
أُلطف ربي بهذا القلب
[Have pity my Lord on my poor heart]
لولاكَ لما كُنّا نَدعوك وما آمنّا
[If it weren't for Your grace we wouldn't have supplicated to you, nor would we have believed]
نُحسنُ بك ربي الظنَّ
[We have a good opinion of You (and hope for your mercy), O Lord!]
فاستخدِمنا لك يا رب
[So utilise us in Your service, O Lord!]
استخدِمنا لك يا رب
[Utilise us in Your service, O Lord!]

готово

Ты добавил себе все незнакомые слова из этой песни?