Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Ses


Arayüz


Zorluk seviyesi


Aksan



arayüz dili

tr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Çerez politikası   |   Destek   |   FAQ
Lyrkit horoz

Merhaba! Ben Lirkit'im!

İngilizce kelimeleri ezberlemenin birçok yolunu denedim ve benim için en etkili olanı buldum!

Hayatımız boyunca duyduğumuz şarkıların tüm sözleri zaten hafızamızda mevcuttur. Onlara dikkat etmedik ama hepimiz onları zaten duyuyoruz!

Daha önce dinlediğiniz bir şarkıdan yeni bir kelime öğrendiğinizde, bu kelimenin çevirisini zaten sonsuza kadar bildiğinizi ve asla unutmayacağınızı fark ettim!

Bu yöntemi sizlerle paylaşmak istiyorum. Yani şema aşağıdaki gibidir.

Daha önce duyduğumuz şarkıları buluyoruz.

Onlardan bilmediğimiz tüm kelimeleri ekliyoruz.

Hafıza oyunlarının mini testlerini geçiyoruz. Tamamlandı

Artık pek çok kelime bildiğinize göre, çok hızlı bir şekilde tüm dili öğreneceksiniz!

Eminim bu yöntemin ne kadar etkili olduğuna şaşıracaksınız!)

daha öte

atlamak
1
Kayıt Giriş
Lyrkit

bağış yapmak

5$

Lyrkit

bağış yapmak

10$

Lyrkit

bağış yapmak

20$

Lyrkit

Veya bana puan verin Windows Store:


Ve/veya beni sosyal medyada destekleyin. ağlar:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Los Campesinos!

I Warned You: Do Not Make An Enemy Of Me

 

I Warned You: Do Not Make An Enemy Of Me

(albüm: Romance Is Boring - 2010)


He grows out his stubble just so that he can scratch at the sunburn that coloured my arm.
Civilians read bibles behind glass windows.
Is this what constitutes normal behavior?

Got soul! Got vision! Got mind to leave here.
You soon made an enemy of me.
I warned you:
Don't make an enemy of me.

I'll take your heart with such little commotion,
By crippling disease or with deadly love potion.
I'll bind you and gag you and all's well that ends,
I suppose.

Got a call,
Are we not interesting?
Fair to say we are not interesting at all.
Broke down laughing and screaming for more,
But if this changed your life,
Did you have one before?

And what have we got that is of any use?
Allegiance to team that we cannot pronounce.
Image seared,
Dermis spread across tiled floor.
A taste on the tongue that you and me both abhor.

Got soul! Got vision! Got mind to leave here.
You soon made an enemy of me.
I warned you:
Don't make an enemy of me.

I'll take your heart with such little commotion,
By crippling disease or with deadly love potion.
I'll bind you and gag you and all's well that ends,
I suppose.

Got a call,
Are we not interesting?
Fair to say we are not interesting at all.
Broke down laughing and screaming for more,
But if this changed your life,
Did you have one before?

Tamamlandı

Bu şarkıdaki tüm yabancı kelimeleri eklediniz mi?