Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Vitaa

À la vie

 

À la vie

(альбом: VersuS - 2019)


Tu pourrais faire les mauvais choix et t'éloigner de moi
Tu pourrais même les oublier, nos souvenirs et nos secrets
Tu sais, tu pourrais partir loin et même me lâcher la main
Je n'te laisserai jamais tomber, à la vie, à la muerte

À la vie, à la muerte, la vie, à la muerte
Le sang de la veine pour les joies et les peines
À la vie, à la muerte, la vie, à la muerte
Le sang de la veine pour les joies et les peines

Quand la vie m'a fait pleurer, t'étais pour m'épauler
Je sais que je n'suis plus seul, depuis toi, plus jamais seul
On ne fait jamais semblant, on se blesse de temps en temps
J'te laisserai jamais tomber, à la vie, à la muerte

À la vie, à la muerte, la vie, à la muerte
Le sang de la veine pour les joies et les peines
À la vie, à la muerte, la vie, à la muerte
Le sang de la veine pour les joies et les peines

Si un jour sans le vouloir, on s'éloigne, on se sépare
Sache que rien n'aura changé, comme c'est rien n's'était passé
Ce qu'on vie, je sais, c'est beau, tous les deux le même bateau
Je ne te laisserai jamais tomber, à la vie, à la muerte

À la vie, à la muerte, la vie, à la muerte
Le sang de la veine pour les joies et les peines
À la vie, à la muerte, la vie, à la muerte
Le sang de la veine pour les joies et les peines

Ma vie, mes peines, tes joies, les miennes
Ma vie, mes peines, tes joies, les miennes
À la vie, à la muerte, la vie, à la muerte
Le sang de la veine pour les joies et les peines
À la vie, à la muerte, la vie, à la muerte
Le sang de la veine pour les joies et les peines

À la vie, à la muerte, la vie, à la muerte
Le sang de la veine pour les joies et les peines
À la vie, à la muerte, la vie, à la muerte
Le sang de la veine pour les joies et les peines

La vie, la vie
À la vie, à la muerte
À la vie, à la vie, à la vie
À la vie, à la vie, à la vie (pour les joies et les peines)

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?