Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

音效


界面


难度等级


口音



界面语言

zh

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie 政策   |   技术支援   |   FAQ
Lyrkit 打钩

你好! 我是Lirkit !

我尝试了很多方法来记忆英语单词,最后找到了对我来说最有效的一种!

我们一生中听过的所有歌曲的歌词都已记在我们的记忆中。我们根本没有注意到他们,但我们都已经听到了!

我注意到,当你从一首以前听过的歌曲中学习一个新单词时,你已经永远知道这个单词的翻译,并且永远不会忘记它!

我想把这个方法分享给大家。所以,方案如下。

我们找到我们已经听过的歌曲。

我们添加了其中所有不熟悉的单词。

我们通过了记忆游戏的迷你测试。完毕

现在您已经认识了很多单词,您很快就会了解整个语言!

我打赌你会惊讶于这种方法的有效性!)

下一步

跳过
1
注册/登录
Lyrkit

5$

Lyrkit

10$

Lyrkit

20$

Lyrkit

或者评价我 Windows Store:


和/或在社交方面支持我。网络:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
BoA

Milestone

 

Milestone

(专辑: Who's Back? - 2014)


[Romanized:]

jibun no koto de sae wakara nai noni
anata dake ni subete wakatte hoshii nante
ienai no shitteru kedo
shiroi toiki wo katachi ni dekita to shitara tsutawaru ka naa

kisetsu ga utsurou tabi ni
sekai ga kankaku wo oikoshite iku
sonna omoi sae mo
mabataki no aida no setsuna ni kiete yuku

kitsuka zu ni irarere ba sorede yokatta
tachidomare ba futo fuyu no kehai

kisetsu ga utsurou tabi ni
sekai ga kankaku wo oikoshite iku
sonna omoi sae kienai youni
karada ni kokoro ni kizan de iku

now hang on to this world
sugoku hayai kara
namida mo egao mo wasurenai youni

kisetsu ga utsurou tabi ni
sekai ga kankaku wo oikoshita toshite mo
yurugi no nai mune no milestone
sono tabi watashi ga kizamu kara

[Japanese:]

自分のことでさえ 分からないのに
あなただけに全て 分かって欲しいなんて
言えないの 知ってるけど
白い吐息を 形にできたとしたら つたわるかなあ…

季節が移ろう度に
世界が感覚を追い越して行く
そんな想いさえも
瞬きの間の刹那に消えて逝く

きづかずにいられれば それでよかった
立ち止まればふと 冬の気配

季節が移ろう度に
世界が感覚を追い越して行く
そんな想いさえ 消えないように
身体に心に 刻んでいく

now hang on to this world
すごく速いから
涙も笑顔も忘れないように

季節が移ろう度に
世界が感覚を追い越したとしても
揺るぎのない 胸の milestone
その度 わたしが刻むから…

[English translation:]

I don't even know myself
But I want to know only everything about you
I know I can't say anything
But if I remain as a white breath, will it be told?

Every time seasons change, the world gets ahead of its senses
Even thoughts like that disappear at the blink of an eye

If I could go on without being noticed, it would good
But when I suddenly stood still, I knew it was winter

Every time seasons change, the world gets ahead of its senses
In order for those thoughts to not disappear,
I engrave it in my body and my heart

Now hang on to this world
Because it's too fast
So you won't forget the tears or the smiles

Every time seasons change, even if the world gets ahead of its senses
The unshakable milestone in my heart
Will be engraved in me

完毕

你已经把这首歌里所有不熟悉的词添加了吗?