Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

音效


界面


难度等级


口音



界面语言

zh

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie 政策   |   技术支援   |   FAQ
Lyrkit 打钩

你好! 我是Lirkit !

我尝试了很多方法来记忆英语单词,最后找到了对我来说最有效的一种!

我们一生中听过的所有歌曲的歌词都已记在我们的记忆中。我们根本没有注意到他们,但我们都已经听到了!

我注意到,当你从一首以前听过的歌曲中学习一个新单词时,你已经永远知道这个单词的翻译,并且永远不会忘记它!

我想把这个方法分享给大家。所以,方案如下。

我们找到我们已经听过的歌曲。

我们添加了其中所有不熟悉的单词。

我们通过了记忆游戏的迷你测试。完毕

现在您已经认识了很多单词,您很快就会了解整个语言!

我打赌你会惊讶于这种方法的有效性!)

下一步

跳过
1
注册/登录
Lyrkit

5$

Lyrkit

10$

Lyrkit

20$

Lyrkit

或者评价我 Windows Store:


和/或在社交方面支持我。网络:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Marco Mengoni

La Dernière Chanson (Due Vite)

 

La Dernière Chanson (Due Vite)


On est deux étoiles qui brillent dans l'univers
On se regarde de loin toujours un peu fiers
Je ne connais pas ton désert
Le miens il est dans mon coeur
À chaque fois je te perds, à chaque fois que je te serre
Le temps passe et j'oublie qui je suis [?]
Je ne sais plus quand finit la nuit, le ciel est tombé si bas
Faudrait que je t'écrive, que j'aie enfin le courage
Mais j'ai peur de ce qui arrive et de tourner la page

Siamo un libro sul pavimento in una casa vuota che sembra la nostra
Il caffè col limone contro l'hangover, sembri una foto mossa
E ci siamo fottuti ancora una notte fuori un locale
E meno male

C'est la dernière chanson et juste après la lune explosera
Je viendrais te dire que tu as tord, tu as tord encore
Laisse la musique te parler de moi

E tu non dormi
E dove sarai? Dove vai quando la vita poi esagera?
Tutte le corse, gli schiaffi, gli sbagli che fai
Quando qualcosa ti agita
Elle sera la quand tu t'endormi-dormi-dormi-dormi-dormiras
C'est la dernière chanson pour toi

On est deux étoiles qui brillent dans l'univers
À crier sur tous les toits qu'on a peur du noir
Plus personne ne fait ça aujourd'hui
On ne voit même plus ça dans les films
Sur ton lit il y a des fleurs pour moi et il y a mon gilet en métal

Siamo un libro sul pavimento in una casa vuota che sembra la nostra
Persi tra le persone, quante parole senza mai una risposta
E ci siamo fottuti ancora una notte fuori un locale
E meno male

C'est la dernière chanson et juste après la lune explosera
Je viendrais te dire que tu as tord, tu a tord encore
Laisse la musique te parler de moi
Quand nos colères s'enflamment comme un feu de paille et te diras tout ce que je te dit pas
Elle te diras qu'il faut tenir, tenir encore
Laisse la musique te parler de moi

Tanto lo so che tu non dormi
Spegni la luce anche se non ti va
Restiamo al buio avvolti solo dal suono della voce
Al di della follia che balla in tutte le cose
Due vite, guarda che disordine

C'est la dernière chanson (et juste après la lune explosera) pour toi
Je viendrais te dire que tu as tord, tu as tord encore
Laisse la musique te parler de moi
Elle sera la quand tu t'endormi-dormi-dormi-dormi-dormiras
C'est la dernière chanson pour toi, pour toi

完毕

你已经把这首歌里所有不熟悉的词添加了吗?