Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Francesca Michielin

SPOSERO UN ALBERO

 

SPOSERO UN ALBERO

(Album: FEAT (Stato Di Natura) - 2020)


[Francesca Michielin:]
Mi slaccio le scarpe e inizio a correre
Le corde del mio basso sono i rasta del cantante delle medie
Che mi piaceva un sacco
Sul foglietto illustrativo c'è scritto espressamente
Di mandare ogni tanto tutti un po' a fanculo
E con i soldi del treno non ti verrò più a trovare
Je ne regrette rien, mi pago il corso di francese, uh-uh

Sposerò un albero, faremo figli dei fiori
Non c'è giusto o sbagliato con le radici nel cuore
Amerò un albero, faremo figli dei fiori
E raccoglierò i frutti dei nostri giorni migliori

Mi stendo sopra una panchina come un gatto solo al sole
Cassa e rullante nelle orecchie, il tempo sta un po' indietro
Fa quello che vuole

Sposerò un albero, faremo figli dei fiori
Non c'è giusto o sbagliato con le radici nel cuore
Amerò un albero, faremo figli dei fiori
E raccoglierò i frutti dei nostri giorni migliori

[Gemitaiz:]
(Oh) No, non mi ricordo com'è tornare indietro
Poi mi perdo, adesso il foglio dov'è? (Oh)
Che la bacchetta magica purtroppo non c'è
Mi scalda il sole dell'Africa, non il cappotto o il trench (Ah)
Che siamo presi male più degli altri artisti (Già)
Però quando suoniamo qua è come l'eclissi (Uoh)
Alza pure il volume in macchina
Se non hai un cuore prefatto in fabbrica

[Francesca Michielin:]
Sposerò un albero, faremo figli dei fiori
Non c'è giusto o sbagliato con le radici nel cuore
Amerò un albero, faremo figli dei fiori
E raccoglierò i frutti dei nostri giorni migliori
Sposerò un albero, faremo figli dei fiori
Non c'è giusto o sbagliato con le radici nel cuore
Amerò un albero, faremo figli dei fiori
E raccoglierò i frutti dei nostri giorni migliori

Amerò un albero, faremo figli dei fiori
E raccoglierò i frutti dei nostri giorni migliori (Ah)

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?