Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Francesca Michielin

SPOSERO UN ALBERO

 

SPOSERO UN ALBERO

(album: FEAT (Stato Di Natura) - 2020)


[Francesca Michielin:]
Mi slaccio le scarpe e inizio a correre
Le corde del mio basso sono i rasta del cantante delle medie
Che mi piaceva un sacco
Sul foglietto illustrativo c'è scritto espressamente
Di mandare ogni tanto tutti un po' a fanculo
E con i soldi del treno non ti verrò più a trovare
Je ne regrette rien, mi pago il corso di francese, uh-uh

Sposerò un albero, faremo figli dei fiori
Non c'è giusto o sbagliato con le radici nel cuore
Amerò un albero, faremo figli dei fiori
E raccoglierò i frutti dei nostri giorni migliori

Mi stendo sopra una panchina come un gatto solo al sole
Cassa e rullante nelle orecchie, il tempo sta un po' indietro
Fa quello che vuole

Sposerò un albero, faremo figli dei fiori
Non c'è giusto o sbagliato con le radici nel cuore
Amerò un albero, faremo figli dei fiori
E raccoglierò i frutti dei nostri giorni migliori

[Gemitaiz:]
(Oh) No, non mi ricordo com'è tornare indietro
Poi mi perdo, adesso il foglio dov'è? (Oh)
Che la bacchetta magica purtroppo non c'è
Mi scalda il sole dell'Africa, non il cappotto o il trench (Ah)
Che siamo presi male più degli altri artisti (Già)
Però quando suoniamo qua è come l'eclissi (Uoh)
Alza pure il volume in macchina
Se non hai un cuore prefatto in fabbrica

[Francesca Michielin:]
Sposerò un albero, faremo figli dei fiori
Non c'è giusto o sbagliato con le radici nel cuore
Amerò un albero, faremo figli dei fiori
E raccoglierò i frutti dei nostri giorni migliori
Sposerò un albero, faremo figli dei fiori
Non c'è giusto o sbagliato con le radici nel cuore
Amerò un albero, faremo figli dei fiori
E raccoglierò i frutti dei nostri giorni migliori

Amerò un albero, faremo figli dei fiori
E raccoglierò i frutti dei nostri giorni migliori (Ah)

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?